Translators - Translator Resources
دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
عرض رئيسي: العادي / ُشخصي / استخدم الاختيارات المفضلة لصاحب الصفحة
حجم الخط: 1 2 3

عضو منذ May '06

اللغات التي تعمل بها:
ألماني إلى عربي
عربي إلى ألماني
أنجليزي إلى عربي
أنجليزي إلى ألماني
عربي إلى أنجليزي


Manal chreidah
Professional and accurate

غير متاح / اللغة الأم:عربي Native in عربي
الاتصال: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN

الإستعدادُ للعملِ مرّةً ثانية
1 مشاركة إيجابية


نوع الحساب  مترجم مستقل
ساعد هذا المترجم في توطين موقع يروز دوت كوم إلى عربي
خدمات مُقَدَّمة  Translation
الخبرة
متخصص في:
المحاسبةالقانون: العقود
التأمينحكومي \علم السياسة
الحاسوب - عامالأعمال\التجارة عموما
الطب العامالصحافة
الشهادات، التراخيص، السير الذاتيةوسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
التعرفة
ألماني إلى عربي-التعرفة الرئيسية: 0.12EUR للكلمة/50EUR للساعة
عربي إلى ألماني-التعرفة الرئيسية: 0.12EUR للكلمة/50EUR للساعة
أنجليزي إلى عربي-التعرفة الرئيسية: 0.12EUR للكلمة/50EUR للساعة
أنجليزي إلى ألماني-التعرفة الرئيسية: 0.12EUR للكلمة/50EUR للساعة
عربي إلى أنجليزي-التعرفة الرئيسية: 0.12EUR للكلمة/50EUR للساعة
أنشطة كدوز   الأسئلة المُجابة: 64, الأسئلة المطروحة: 88, نقاط مستوى المحترفين: 88
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 4
مسارد Auto, Econonomy, General, Jura, law, Medizin, Politics, Politik, Psychology, Technical
مؤهلات في الترجمة BA-University of Bonn, Ger
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 4. مسجل في بروز.كوم:Jul 2004 أصبح عضوا May 2006
أوراق اعتماد عربي إلى ألماني (German Courts)
ألماني إلى عربي (Translation and Interpreting School, Germersheim (Johannes Gutenberg University, Mainz))
أنجليزي إلى عربي (Lebanese University)
ألماني إلى عربي (Translation and Interpreting School, Germersheim (Johannes Gutenberg University, Mainz))
العضوية ATIDA , ATIDA, BDÜ, ATN / APTS, WATA
برمجيات Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
الموقع الإلكتروني, CV/Resume CV/Resume
نبذة عني

Translation Diploma, German and Arabic, Diplom-ـbersetzerin
Minor, Political science
BA Degree in English literature from Lebanon
Business Diploma

Experience in journalism
Translated technical projects, Websites, Medical
Experience in translating contracts and certificates
Interpreted in medical and social field
Worked as an accountant, which gives me excellent background in translating in this field.
Studied Business and translated many economical projects
Worked for the united nations in Beirut as a clerk
Accuracy and perfection are the base of my work
Translation is an important component of my life
I have special passion to words
I always look for challange to learn more and more

كلمات مفتاحية: politics, law, economy, marketing, literature, industry and Medicine