دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas
اللغة المصدر اللغة الهدف
الحقول:
كلمة البحث (اختياري):
Types:  ترجمة  ترجمة فورية  محتمل
وضع البحث المتقدم | إظهار الكل

الوقت اللغات تفاصيل العمل إرسال
انتساب المتعاقد الخارجي
متوسط الرغبة في العمل ثانية مع المتعاقد الخارجي Likelihood of working again الحالة
06:07
Jun 22
English to Filipino(Tagalog) or Chinese to Filipino(Tagalog) Translators Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 التواصل مباشرة
17:36
Jun 19
Translation project, English<>Filipino, SDL Trados/MemoQ, Bank transfer
Translation
(محتمل)

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
شركة عضو
4.8 التواصل مباشرة
11:51
Jun 16
4 أزواج إضافية (76280) English - Cambodian, Hmong, , Lao, Syriac, Cushite translators needed
Translation

Corporate member
شركة عضو
4.8 Past quoting deadline
01:58
Jun 16
Mobile Game, Online Game, MemoQ, Gameplay, Trados, MemoQ
Translation, Checking/editing
(محتمل)

البرامج: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, MemoQ, Microsoft Office Pro
الدولة: الفلبين
Corporate member
شركة عضو
No entries
Past quoting deadline
20:39
Jun 15
7 أزواج إضافية OPI Interpreting
Interpreting, Phone

الدولة: الولايات المتحدة
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
شركة عضو
4.6 التواصل مباشرة
13:53
Jun 15
1 أزواج إضافية Translators Needed For Ongoing Project
Translation, Checking/editing
(محتمل)

الدولة: الولايات المتحدة
Corporate member
LWA: 4.6 out of 5
شركة عضو
4.6 Past quoting deadline
23:04
Jun 14
URGENT ENGLISH INTO TAGALOG
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
شركة عضو
5 مغلق
10:11
Jun 14
2 أزواج إضافية 792 Words, Software Related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
مغلق


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline