Guidance with Arabic translation of a date-time span
Thread poster: zoodal
zoodal
zoodal
Australia
Local time: 14:10
Mar 21, 2016

Hello,

I am a computer programmer with no real translation skills or background.

I am preparing a computer file for translation and we (in our office) have had a question about how the translated following date time span will be displayed in the Arabic text:

(3 years, 2 months)

(1 year)

(10 months)

This may seem like a simple request, but we have several suggestions in our office (dates before numbers or numbers befor
... See more
Hello,

I am a computer programmer with no real translation skills or background.

I am preparing a computer file for translation and we (in our office) have had a question about how the translated following date time span will be displayed in the Arabic text:

(3 years, 2 months)

(1 year)

(10 months)

This may seem like a simple request, but we have several suggestions in our office (dates before numbers or numbers before dates and do we include the comma separating the years and months) and I would like to have a definitive answer before I commit the computer code to the required format.

Many Thanks.
Collapse


 
Morano El-Kholy
Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 06:10
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
Here what you can do.... Mar 22, 2016

Dear 6233114

You can put the numbers before the dates and the Arabic letter "و" instead of the English Comma.
******************
(3 years, 2 months) = ثلاث سنوات وشهرين or ثلاثة أعوام وشهرين

(1 year) = سنة واحدة or عام واحد


(10 months) = عشرة أشهر or عشرة شهور


Kind regards.


 
zoodal
zoodal
Australia
Local time: 14:10
TOPIC STARTER
What about using European numerals in Arabic text? Mar 22, 2016

Thanks for your reply.

In the Arabic written language is it normal / usual to use European numerals with Arabic text, such as the following translation:

3 years 2 month = 3 سنوات 2 شهور

I have seen this in use and would like to know if it is a wide-spread practice?


 
Morano El-Kholy
Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 06:10
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
Keep the Arabic numerals. Mar 23, 2016

Yes, this is really in use: I mean inserting the European numbers but the order in which you wrote them is definitely not Arabic.

If you can write the European numbers preceding the dates (years/months) and linked by "و" then this will be fine.

*It is much better to keep and insert the Arabic numerals instead of the European ones.

Kind regards.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Guidance with Arabic translation of a date-time span







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »