Job closed
This job was closed at Jun 21, 2017 10:33 GMT.

1700 words translate for thursday 22.06

الإرسال: Jun 19, 2017 15:31 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:31)
الفحص والإخطارات أرسلت في: Jun 19, 2017 16:09 GMT

Job type: ترجمة/مراجعة/تنقيح
Service required: Translation
Confidentiality level: LOW



اللغات: أنجليزي إلى ألماني

طبيعة العمل:

The text is around 1700 words, about a business plan that I have to present on Friday at the Arbeitsamt.


Do you think you could do it? Please sen me an email with your availability and how much would that cost?

Thank you in advance!!!
تنسيق المصدر: Microsoft Word
تنسيق التسليم: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: ألمانيا

Volume: 1,700 words

هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل):
العضوية غير الأعضاء يمكنهم تقديم العروض بعد 12 ساعة
info اللغة الأم المفضلة: لغات الهدف
حقل الموضوع: الأعمال\التجارة عموما
آخر موعد لتقديم العروض: Jun 22, 2017 12:00 GMT
تاريخ التسليم: Jun 22, 2017 23:00 GMT
معلومات عن المتعاقد الخارجي
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

إذا لم يرسل هذا العمل في مكان آخر؛ فيجب إضافة الإشعار التالي:
أرسل هذا العمل أصلاً في بروز.كوم: http://www.proz.com/job/1320736



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

عربي

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search