National Museum of Languages to boost British multilingualism

Source: Belfast Telegraph
Story flagged by: Paula Durrosier

Britain’s first ever National Museum of Languages will soon be coming to high streets across Britain, as part of efforts to make the country multilingual.

The new pop-up museum will have a physical presence in regional centres as well as a major batch of online learning resources.

The project is part of the new MEITS (Multilingualism – Empowering Individuals, Transforming Societies) project based at the University of Cambridge, and funded by the UK Arts and Humanities Research Council.

[…] Wendy Ayres-Bennett, Professor of French Philology and Linguistics at the University of Cambridge and the principal investigator of MEITS, said the museum was important to engage the wider public in languages.

She added: “When we started, we found it very surprising that there are museums for dog collars and lawnmowers, but there is no National Museum of Languages in the UK, and we thought that was a real gap. More.

See: Belfast Telegraph

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article


National Museum of Languages to boost British multilingualism
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 16:11
Russian to English
+ ...
Fascinating. Oct 9, 2016

A museum of the English language might be quite needed and fascinating as well, though, since the quality of the language has been doing down for quite some time. English has a fascinating history, its intermediate linguistic stages not being even vaguely similar to the Modern Language.

[Edited at 2016-10-09 08:36 GMT]


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 22:11
Spanish to English
+ ...
Quack Oct 9, 2016

I'm afraid anything with "multiculturalism" in the heading will be a dead duck in water post-Brexit.
PS: (@Dan) Same difference.

[Edited at 2016-10-10 09:03 GMT]


 
Dan Lucas
Dan Lucas  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:11
Member (2014)
Japanese to English
Quack quack oops Oct 9, 2016

neilmac wrote:
I'm afraid anything with "multiculturalism" in the heading will be a dead duck in water post-Brexit.

Fortunately it actually says "multilingualism" so that should be fine.

Dan


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search