دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas

Translator training delivery formats


Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
February 2017
Filter:
Next »
SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
Microsoft Word Avançado para tradutores: ganhando produtividade com uma ferramenta básica

How to align your legacy translations in order to obtain a Translation Memory for future use
2
Fiscalidad para autónomos: ¿Cómo empezar?
3
Gestion de projets de traduction – 3e partie : Tarifs et grilles de prix

Plus subscriber small group profile review
4
5
6
7
Buying and selling property in France - terminology
8
Kilgray MemoQ 2015 – tips and tricks for intermediate users

SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating

Your essential machine translation briefing
9
Facturas emitidas y de gastos. IVA e IRPF.

SDL Trados Studio 2015 – Erste Schritte Teil 1: Übersetzen
10
The price is right – pricing strategies for your translation services

Plus subscriber small group profile review
11
12
13
14
Le B.A-BA de la traduction financière et juridique
15
Six ways to create personal glossaries

Три шага на пути к прибыльному сотрудничеству с зарубежными заказчиками перевода

SDL MultiTerm 2017 for Translators and Project Managers
16
17
18
19
20
21
Free webinar - Across - Q&A Session for Freelance Translators

Free webinar - SDL - Top time-saving apps for SDL Trados Studio 2017 from SDL AppStore

Free Webinar - Wordfast - Sneak Preview of Wordfast Pro 5
22
Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services

SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 2 – Working with the Supply Chain and Pre-production

Free webinar - How to translate files coming from other tools with memoQ
23
SDL Trados Studio 2015 Intermediate

Traduire des scripts destinés au doublage

Operaciones intracomunitarias y resúmenes anuales.

SDL Trados Studio 2015 Advanced

Difficulties and Challenges for the Translation of Subtitles in Showbiz-related Programs
24
Translator's Toolbox: Documentation for Your Business

Advanced Microsoft Word for Translators: Gaining Productivity With A Basic Tool
25
26
27
28
Comparing translation sessions: memoQ, Wordfast Pro 4 and Wordfast Classic

Where Regulatory Rules: Translating Drug Leaflets, Packaging and Labelling

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.


Comments

General comments about this training format (Webinar presentations)


Training format: Webinar presentations

Soledad Azcona  Identity Verified
البرازيل
أنجليزي إلى إسباني
+ ...
Webinar on Machine Translation by Jeff Allen Jun 7, 2010

Those interested in the topic of Machine Translation should want to check the upcoming presentation by MT expert, Jeff Allen, on July 2nd. This overview session will help equip a range of MT users (freelancers, translation agencies, government translation bureaus, multinational corporations) with the necessary information for making a well-informed decision on if and how Machine Translation (MT) is a valid option for their specific contexts.

It is presented by an industry expert who has developed, tested, deployed all existing types of MT systems and software in a variety of small, medium and large customer contexts, who is officially certified on several MT software systems, and who has trained many professional translation users on different MT software applications.

This first presentation will be followed by a session on MT for freelancers and one specific to translation agencies.

Whether you are relatively new or proficient in the topic, you should not miss out this webinar. Take advantage of discounts available for booking today at http://www.proz.com/translator-training/course/3418-machine-translation.


Direct link Reply with quote
 

Soledad Azcona  Identity Verified
البرازيل
أنجليزي إلى إسباني
+ ...
Last hours to purchase discounted webinars! Nov 25, 2010

Don't miss out! You still have some more hours to buy webinars at a discounted price. Offer ends onThursday November 25th 21:00 PM GMT

Choose among 25 new webinars for translators listed here: http://www.proz.com/translator-training/format/webinar-presentations

You can purchase:
- Any 3 webinars for just $30 USD (save up to 30%)
- Any 5 webinars for only $45 USD (save up to 40%)

Limited time sale ends today!

Purchase instructions:
1. Click here http://www.proz.com/store/8041 for the 3 for $30 offer OR Click here http://www.proz.com/store/8044 for the 5 for $45 offer
2. You will receive an email within 24 hours of purchase with credits to be used for any ProZ.com training webinar under $15 USD
3. Redeem your credit to gain access to desired webinars listed below.

Enjoy your training!


Direct link Reply with quote
 

Tatyana Osyka  Identity Verified
Local time: 23:28
عضو (2010)
أنجليزي إلى روسي
+ ...
Feedback on Meeting clients at ProZ.com on January, 28, 2011. Jan 28, 2011

Great job! A lot of valuable hand-on information! Thank you so much!

Direct link Reply with quote
 

Francesco Lattarulo  Identity Verified
فرنسا
Local time: 22:28
فرنسي إلى إيطالي
+ ...
Discounted price link still working? Nov 8, 2012

Hello Soledad,

it seems the link (https://www.proz.com/store/8041) you suggested 2 years ago to buy webinars at a discounted price is still working... Can you please confirm it is still available?

Thank you in advance


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
فريق الموقع
Power Internet Searching Jul 11, 2014

Hi all,

Thank you for your interest in training at ProZ.com.

I am glad to invite you on the upcoming session "Power Internet Searching", http://www.proz.com/translator-training/course/10612

Feel like you could be getting more from your internet searches? Spend an hour with me and I'll share my best strategies for digging up what you need online. I like to focus on mental habits instead of technical stuff like boolean operators, although I do discuss a couple of technical tricks that are really useful for translators. We will spend most of our hour together looking at how to structure your inquiries and think like an online detective. I know what it feels like to hit the wall in an online search, and in my 15 years as a translator I've developed some helpful skills and attitudes for breaking through that wall. Searching can actually be the most fun part of your work day!

Take this great opportunity and share any particular related topic you wish to be taken into consideration during the session here in the forum. Please let us know which problems you are facing at when searching the Internet. Alternatively you may prepare questions to be discussed during the webinar and share them via the Support Center at http://www.proz.com/support/ . Thank you!

See you on the webinar!

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 
Eltigani  Identity Verified
اليابان
Local time: 06:28
أنجليزي إلى عربي
Subtitling and Voice Replacement Feb 3, 2016

Hi Helen,

Within the List of the Wibnars sales is there any sale for Subtitling Training?!

Best Regards
Eltigani


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
فريق الموقع
Subtitling and Voice Replacement Feb 3, 2016

Eltigani wrote:

Hi Helen,

Within the List of the Wibnars sales is there any sale for Subtitling Training?!

Best Regards
Eltigani


Hello Eltigani,

Thanks for the interest in training at ProZ.com.

There are several training sessions available, such as:

Concise writing for subtitling, http://www.proz.com/translator-training/course/3757
Technical aspects of subtitling, http://www.proz.com/translator-training/course/3689
How to Transcribe and Translate Subtitles in DotSub, http://www.proz.com/translator-training/course/12697
Timecoding with Aegisub: Boosting Productivity, http://www.proz.com/translator-training/course/10240
Subtitles: principles and techniques, http://www.proz.com/translator-training/course/13252

If you are interested in more than two training sessions, please feel free to submit a support request, http://www.proz.com/support/ , send me the links to the courses and I will be glad to offer you a discount.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

مشرفو هذا المنتدى
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Search courses

Testimonials

“Well-structured, motivating webinar! http://www.proz.com/training/2966

Course requests

Suggest courses you would like to see and express your interest in suggestions made by other colleagues.

Make a suggestion »

Want to be a trainer?

Start training others through the ProZ.com training platform.

Create a course »

Featured courses

Why Using CAT Tools in Literary Translation?

By means of practical examples, this webinar presents some often underused Microsoft Word features that can greatly help translators gain productivity and quality in their work.

The price is right – pricing strategies for your translation services

In this webinar you will learn tips and strategies for finding the right price for your services and finding customers that want to pay your price.

Create a One Page Marketing Plan For Freelance Translators

Create a one page marketing plan for your freelance translation business in one hour. This course will provide you with a template to create a short marketing plan and we will go through the plan step, by step, giving you examples for your translation business and a chance to fill in your own marketing plan. When finished you will have an overview of your marketing situation and a to do list for the coming year for getting more or better clients and to stand out among your competitors.