دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas

عضو منذ Oct '14

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Availability today:
متفرغ

May 2017
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Walid Abotaleb
ISO 17100 Certified Translator

مصر
الوقت المحلي : 01:29 EET (GMT+2)

اللغة الأم :عربي Native in عربي, أنجليزي Native in أنجليزي
  • Send email
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM Google IM
  •   
  • PayPal accepted
  • Give translator feedback
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries
مترجم يفضل
العمل معه مرة أخرى

Overall
(2 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
رسالة المستخدم
Translation Beyond your expectations
نوع الحساب مترجم حر ومتعاقد خارجي, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
الانتساب تقييم العُملاء: Localize-tech
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
الخبرة
متخصص في:
السيارات \ المركبات والشاحناتالطب العام
الطب: الرعاية الصحيةالمعدات الطبية
التسويق \ أبحاث التسويقتكنولوجيا المعلومات
الحاسوب: الأنظمة، الشبكاتالحاسوب: البرمجيات
الحاسوب: مكوناتهالحاسوب - عام

العملة المفضلة USD
Payment methods accepted فيزا, حوالة مصرفية, شيك, حوالة مالية, ماستر كارد, أميركان إكسبرس, باي بال , Skrill
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 3
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Benha University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 9. مسجل في بروز.كوم:Jul 2012 أصبح عضوا Oct 2014
أوراق اعتماد N/A
العضوية Austrian Standards Institute in Vienna
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, MadCap Lingo, MateCat, MemoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, GTT, translation workspace, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, STAR Transit, Swordfish, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordbee, Wordfast, XTM
الموقع الإلكتروني http://www.localize-tech.com/
CV/Resume CV available upon request
مؤتمرات حضرتها Conferences attended
ممارسات مهنية localize-tech يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
نبذة عني
I provide translation support for all your Arabic language needs;
* Translation
* Localization
* Editing
* Revision
* Post-Editing Translation
* Proofreading
* Quality Assurance
* Final Eye
* Website Testing

I provide all the above services and much more. All your needs in one place.


Overview:
An ISO 17100 certified translator by the Austrian Standards Institute, with more than 8 years of experience in translation and localization. I am ready to transform your idea into creative masterpiece work with an excellent quality in most domains. I work and do my best to ensure that my work is helpful and meets employer's expectations because I believe that's how it should be. I’m an open-minded and communicative person and I pay great attention to details.

pro_certificate_1622464.jpg


Qualifications:
• ISO 17100:2015 certification as a translator (Certificate No. 000586)
• PROZ certified translator
• BSc. Of Arts and Education (English Department)
• PMP preparation course with a PMI certified trainer
• Practical experience in translation since 2008
• Available at any time and able to respond 24/7.
• strict Commitment to Delivery Deadline.
• Able to use any CAT tools upon request.


Field expertise:

- Technical (All Technical Materials)
-- Software Localization
-- Hardware Localization
- Website Localization
- HR and Development
- Automotive
- Marketing & Business
- Legal
- Medical & Healthcare
- Press Releases
- Customer Questionnaires & Surveys
- Financial & Economic
- Education and Education Institutions
- Telecommunication
- Tourism & Hospitality
- UN Translation


CAT tools I work on:
- SDL Trados Studio (2007, 2009, 2011, 2014, 2015, 2017)
- Memosource
- Translation Workspace
- Google Translator Toolkit (GTT)
- LS Tool
- SDLX
- Helium
- Passolo 2011
- LocStudio
- MemoQ
- Idiom
- Xbench "QA Tool"
- LTB



Flag Counter Flag Counter
كلمات مفتاحية: ISO certified translator, Translator, English, Arabic, Translation, Localization, Translation, Editing, Journalistic Translation, Medical Translation, Technical Translation, Localization, Sports Translation, Proofreading, Language Services, Media, Press Releases, Shipping, Freight Forwarding, Commercial and Business Translation, translation from english into arabic, arabic english translation, english arabic freelance translator, english arabic translation, Freelance English Arabic translator, English to Arabic translation provider, UN translation, UN interpreter, reports, meetings, summary, declaration, UN laws, UN treaties, freelancer, freelance translator, freelancing, translation, creative translator, interpreter, interpretation, simultaneous translation, consecutive translation, conference interpreting, conference interpretation, conference interpreter, sworn translator, Cairo translator, Egypt translator, Arabic translator, Arabian translator, Arabic translation, Arabization, Arabize, into Arabic, hotels translation, manuals translation, commercial correspondence translation, catalogues translation, English into Arabic, subtitling, subtitler, subtitle translation, journal, linguistics, scripts, research, web, IT, translate from english to arabic, translation from arabic to english, translate from english to arabic, computer, mobile, help, online, site, Engineering, trados, sdlx, memory, technical, marketing, pcbusiness, economy, law, literature, creative translation, journalism translation, web site translation, website localization, arts, history, data, military, copyright, Automotive, Hardware, Engineering, Pharmaceutical, QA, publishing, Telecommunication, printer, car, Arabia, Revision, Financial, edit, proofreading, French, Middle, East, Mideast, military, health, InDesign, ERP, Distribution, contract, Commerce, Agriculture, Certified, Technical, Translation, proofreading, copywriting, website translation, advertising translation, html, PDF, Word, Trados, Excel, HRM, SAP, ERP, management, affairs, trade, business, press, company, presentations, telecommunication, literary translation, marketing translation, finance, investments, exchange, ethics, logistics, reports, media, energy, animals, science, sociology, organisation, psychology, management, history translation, egyptology translation, ergonomics, surveying, veterinary, manuals, geography, geology Arabic business translation, social sciences translation, international organizations translation, insurance, sales, ergonomics, legal, corporate, patents, contracts, contract, astronomy, space, military, defense, politics, government, religion, retail, design, patents, art, architecture, painting, language, poetry, prose, history, music, nutrition, sports, fitness, recreation, medical, cardiology, instruments, printing, publishing, paper, manufacturing, zoology, media and public relations translation, humanities translation, politics translation, games, video, fashion, design, fisheries, travel, copywriting, proofreading, editing, localization, translation, agriculture, biology, certified, sworn, economics, accounting, tourism, travel, hotel, industry, furniture, household, appliances, Native Arabic translator, cooking, e-commerce, management, journalism, education, advertizing translation, instruction translation, contract translation, literature translation, psychology translation, and pedagogic translation, fashion translation, philosophy, environment.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
May 19