دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace

عضو منذ Dec '07

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Availability today:
مُتواجد غالباً

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Dr. Hamzeh Thaljeh
وقل ربي زدني علما

سوريا
Local time: 13:48 EET (GMT+2)

اللغة الأم:عربي Native in عربي
الاستعداد
للعمل مرة ثانية

6 مشاركة إيجابية

رسالة المستخدم
"Excellence & Proficiency"... As a daily target
نوع الحساب مترجم مستقل, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
يساعد هذا المترجم في توطين بروز.كوم إلى عربي
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
الخبرة
متخصص في:
الطب العامالتغذية
علم الوراثةعلم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهري
الطب: علم أمراض القلبالطب: علم الأدوية
المعدات الطبيةالطب: الرعاية الصحية
الطب: طب الأسنانالتربية والتعليم \ علم أصول التدريس

أنشطة كدوز الأسئلة المُجابة: 600, الأسئلة المطروحة: 0 Easy / 79 PRO, نقاط مستوى المحترفين: 632
سجل المشاريع الماضية 14 المشاريع المُدْخَله    1 رأيٌ إيجابي من المتعاقدين الخارجيين

حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 3

مسارد CAT Terms, From Kudos, Health
مؤهلات في الترجمة OTHER-Aleppo University, Dental Medicine Faculty
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 4. مسجل في بروز.كوم:Jun 2006 أصبح عضوا Dec 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
عربي إلى أنجليزي (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
العضوية Proz.com - Platinum Membership, ATIDA, ATN / APTS, WATA
الفِرَقArabic PRO linguists
برمجيات Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Internet Explorer., Macromedia Flash MX., PubMed & literature database., Mozilla Firefox, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
الموقع الإلكتروني http://hamzeh.my.proz.com/
CV/Resume CV available upon request
ممارسات مهنية Dr. Hamzeh Thaljeh يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
نبذة عني

"Excellence & Proficiency"..as a daily target A Certified En <> Ar Translator (ATN-APTS), as well as a ProZ Certified PRO in En to Ar. I have a solid background in science, medical, and health care translations. In addition, I have a university degree in Dentistry (Doctor of Dental Surgery), which enables me to provide excellent professional written translations in dental, medical, and health care fields, likewise in wide range of related topics.

Project History:

red_arrow_right_5x9.gif January, February 2008:
Dental Research Articles Translation - Endodontics.
Syria, 13470 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif December, 2007:
Dental Research Articles Translation - Endodontics, LED techniques.
Syria, 7900 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif December, 2007:
Medical Documents Translation – Chronic Kidney Disease.
Syria, 2400 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif December, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 2000 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif November, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 5000 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif November, 2007:
Translation of Dental Articles for Dental Medium Magazine, Syria, about 2500 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif October, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 2000 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif October, 2007:
Translation of Dental Articles for Dental Medium Magazine, Syria, about 4000 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif August – September, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 5260 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif July, 2007:
Website Arabic Localization: Online Translation,
USA, 5260 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif March, April, June, July 2007:
Translation of Articles in Arts, Automobiles, Fashion, and Design fields,
Dubai, around 5000 words {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif February, 2007:
Translation/ Collaboration/ Magazine in automobiles field / 4 issues a year. 100 page each.

red_arrow_right_5x9.gif January 2007:
Joined Wordfast’s Manual Arabic Localization Team. the World Association of Arab Translators and Linguists WATA

red_arrow_right_5x9.gif November, 2006:
Joined ProZ Arabic Localization Team.

red_arrow_right_5x9.gif November, 2006:
Program Arabic Localization: USA, 4007 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif November, 2006:
Translation for MA thesis: Translation of research concerning validity and reliability of an achievement test for school children, Jordan, about 1400 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif October, 2006:
Website translation: Online Translation,
USA, 8317 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif September > October, 2006:
Translation for MA thesis: Translation of research concerning validity and reliability of an achievement test for school children, Jordan, about 4000 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif August, 2006:
Translation of a Dental Article for Dental Medium Magazine, Syria, about 3000 words. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif June, 2005:
Dental Articles: Translation for Dental MA in Restorative Dentistry field concerning teeth whitening techniques, Syria, around 8000 word. {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif July, 2004 > Present:
Medical & Dental Articles: Translations for some medical and dental undergraduate and postgraduate students, Syria (voluntary). {EN>AR}.

red_arrow_right_5x9.gif 1997 > June 2004:
Self-study in the Medical and Professional Translation.

red_arrow_right_5x9.gif 1992 > 1997:
Participated in three voluntary translation teams: while I was a dental student, translations for, Oral Surgery, and Oral Histology, departments. {EN>AR}.

PROFESSIONAL SKILLS:
• Native Arabic language speaker, highly proficient in the English language.
• Capable of working under pressure.
• Native Arabic language speaker, highly proficient in the English language.
• Proven reliable and able to submit work right on time.
• Excellent communication, organizational and translation skills.

LANGUAGES:
Fluent in Arabic both spoken and written.
Fluent in English both spoken and written.

EDUCATION:
July 1997, Aleppo Univ., Dental Faculty: Aleppo, Syria.
Doctor of Dental Surgery Degree. D.D.S.

February 1995, Syrian Culture Ministry, Subhi Shuaib Fine Art Centre, 2 year part time course:
Graduation Certificate.
Homs, Syria.

new.gif July 2006, World Association of Arab Translators and Linguists:
A three month English to Arabic translation course, from the World Association of Arab Translators and Linguists (WATA).

CONTINUING DENTAL & MEDICAL EDUCATION AND PROFESSIONAL DEVELOPMENT ACTIVITIES:
1. new.gif December, 12-13- 2007, Syrian Society of Dental Implantology, First Annual Conference, Damascus, Syria. Certificate of Attendance: Congress CE: 16 Hours.

2. October, 2007:
Joined the Glossary Translation Team at the World Association of Arab Translators and Linguists. WATA.

3. new.gif October, 2007, The Forsyth Institute, Department of Continuing Education,
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, Honor grade, 2 Credits: The Oral-Systemic Disease Relationship: An Update for Practicing Dentists.

4. October, 2007, The Forsyth Institute, Department of Continuing Education,
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, 93/100 grade, 2 Credits: Guidelines for Prescribing Dental Radiographs.

5. October, 2007, The Forsyth Institute, Department of Continuing Education,
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, 86/100 grade, 2 Credits: Is the Six-Month Recall Interval Evidence-Based?

6. October, 2007, The Forsyth Institute, Department of Continuing Education,
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, 73/100 grade, 2 Credits: What Is the Basis for Microbial Screening for Early Childhood Caries?

7. March, 2006, Delta Dental:
Online Continuing Dental Education., USA,
Certificate of 1 credit: Moudle1: OralCDx-What it's for?

8. March 2006, Delta Dental:
Online Continuing Dental Education., USA,
Certificate of 1 credit: Moudle1: OralCDx-What it's for.

9. red_arrow_right_5x9.gif December 2005, Harvard School of Dental Medicine, Department of Oral Health policy and Epidemiology:
Distance Learning Course, Continuing Dental Education , USA,
Verification of Participation, Honor grade , 2 Credits: Treating Diabetic Dental Patients: A Global Problem.

10. October 2005, American Association for Geriatric Psychiatry:
Online Continuing Education Course USA,
Certificate of Achievement of 1 credit: Depression in Elderly: Clinical Manifestations, Treatment Safety, and Co-morbidity.

11. September 2005, RxSchool:
Certificate Of 1 Credits : Epidemiology and Prevalence of Cardiovascular Disease: The Role of Cholesterol and Hyperlipidemia in the Pathophysiology of Cardiovascular Disease.
Online Continuing Education Course USA.

12. September 2005, Dentaltown, Inc,:
Online Continuing Dental Education USA,
Certificate of 2 Credits: The Bacterial Origins of Periodontal Disease & the Perio/ Systemic Links.
Online Continuing Dental Education USA,
Certificate of 1 credit: Philosophy and Principles of Infection Control.
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA.

13. May 2004, University of California, Los Angeles:
Interactive course of 2 credits: Gingival Cysts, Neoplasms and Pseudo-Neoplasms; Part2.

14. April 2004, P&G Global Dental Resources:
Online Continuing Dental Education USA,
Certificate of 3 Credits: Advanced Dental Practice Management Concepts.
Online Continuing Dental education.

15. January 2004, ECPDSA South Africa & UAE Health Ministry:
Certificate of 1 credit: Orofacial Pain - Theory and Clinical Evidence.

16. January 2004, ECPDSA South Africa & UAE Health Ministry:
Online Continuing Dental education.
Certificate of 1 credit: Acute apical periodontitis.

17. October 2003, Evidence-Based Dentistry Website:
Online Continuing Professional Development, UK.
Verified Evidence-Based Dentistry Certificate of 2 Credits.

18. September 2003, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 4 credits: force generation reaction within the periodontium.

19. September 2003, , P&G Global Dental Resources:
Certification of 4 credits: immunological and inflammatory aspects of periodontal disease.
Online continuing dental education, USA.

20. September 2003, , P&G Global Dental Resources:
Online continuing dental education, USA,
Certification of 5 credits: The importance of pharmacology in the delivery of quality dental care.

21. April 4/5 2003, ALBAATH UNIVERSITY DENTISTRY COLLEGE SYRIA:
On site training workshop in maxilloral surgery, SYR,
Participation certificate.

22. January 2003, HOME STUDY SOLUTIONS:
Online interactive course, Certification of 2 credits: Tooth whitening.

23. December 2002, , P&G Global Dental Resources:
Online continuing dental education, USA.
Certification of 5 credits: Prevention of Disease Transmission in the dental office.

24. December 2002, SMILE-ON:
Online interactive course., UK.
Certification of 1.5 credits: Direct posterior composite restorations (class II).

25. December 2002, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 4 credits: Oral complications during cancer treatment.

26. November 2002, , P&G Global Dental Recourses:
Online continuing dental education, USA,
Certification of 4 credits: Guide to clinical deferential diagnosis of oral mucosal lesions.

27. November 2002, , P&G Global Dental Resources:
Online continuing dental education, USA,
Certification of 2 credits: The complete denture prosthesis: clinical and laboratory applications (Baseline data and prognostic indicators).

28. November 2002, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 3 credits: Antibiotics.
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA.

29. November 2002, University of California, Los Angeles:
Interactive course of 6 credits: UCLA report for infection control.

30. November 2002, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 4 credits: Periodontal immunology.

31. November 2002, University of California, Los Angeles:
UCLA Periodontics Information Center, California Continuing Dental Education, USA,
Interactive course of 3 credits: The Microbiological effects of scaling and root planning.

32. October 2002, Tulsa Dental /Dentsply/:
Online continuing dental education, USA,
Certificate of 2 Credits: Introduction to Rotary Instrumentation.

PROFESSIONAL ASSOCIATIONS AND MEMBERSHIPS:
• February, 2007: Member of the Informatics Committee of the Syrian Dental Association - Hims Branch.
• June, 2006: Registered user at ProZ.com, platinum.gif Platinum member: Dec 2007.
• June, 2006: Member of ATN APTS (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society). ATN/APTS.
• April, 2006: Member of the World Association of Arab Translators and Linguists. WATA.
• May, 2004: Member of the Syrian Society for Research and
Preventive Dentistry, SSRPD.
• February, 1999: Member of the Syrian Fine Art Association.
• April, 1998: Member of the Syrian Dental Association.
• September, 1997: Registered member of the Syrian Health
Ministry.


Extraordinary Medical Translation..Up to the standards and beyond expectations
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 668
نقاط المستوى الاحترافي: 632


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي525
عربي إلى أنجليزي99
عربي4
إسباني إلى أنجليزي4
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى268
الطب177
التقنية/الهندسة44
العلوم36
العلوم الاجتماعية35
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الطب العام82
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس56
الطب: الرعاية الصحية28
أخرى27
الشعر والأدب24
الطب: علم الأدوية20
الكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية20
النقاط في 50 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation13
Proofreading/editing1
Language pairs
أنجليزي إلى عربي13
عربي1
Specialty fields
الطب: طب الأسنان6
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات4
الطب العام3
الحاسوب - عام2
المعدات الطبية2
الطب: علم الأدوية2
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس1
الطب: الرعاية الصحية1
الحاسوب: البرمجيات1
Other fields
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة1
كلمات مفتاحية: Art, Arts and Crafts, Painting, Biology (tech, chem, micro) Medical, Dentistry, Medical, Instruments Medical Health Care, Medical (general), Dental, Oral Health, Medicine, Genetics, Health, Graphics, Comics, Digital Arts, Automobile, Automotive, Fashion, Sculpture, Minimalism, Artistic,



Profile last updated
Sep 16