Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244] >
Off topic: 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)
Thread poster: Wenjer Leuschel (X)
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
老傅是个意外的惊喜,欢迎欢迎! Oct 6, 2007

Xiaoping Fu wrote:

太诱惑了!摸摸头顶还剩几根发,不知算不算得“老姜”?:D

chance wrote:

我08去莫斯科,09必须回国,要是愿意,咱们可以10在欧洲聚聚。

走南欧意大利线:巴黎-里昂-尚贝里-米兰-维罗纳-威尼斯-圣马利诺-罗马-佛罗伦萨-比萨-摩纳哥-尼斯-嘎纳,约一周时间,然后我负责吃住,在蓝色海岸住一周,做饭得大家动手

然后我们坐高速火车返回巴黎,我陪你们购物。总共约需2周半时间。

感不感兴趣?

可以参考这条线,但是我们不马上返回巴黎:
http://www.anseltravel.com/ouzhou_yidali.php



[Edited at 2007-10-06 00:04]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
还有一个重要条件 Oct 6, 2007

必须成双成对(G/L)也行,还没成的现在开始抓紧。

[Edited at 2007-10-06 00:55]


 
Donglai Lou (X)
Donglai Lou (X)  Identity Verified
China
Local time: 12:34
English to Chinese
+ ...
乐一个先 Oct 6, 2007



chance wrote:

巴结权势



 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
要是大家愿意 Oct 6, 2007

提前到明年也行,莫斯科以后再去,怕到过莫斯科,不再想看欧洲建筑物了。

就是我女儿明年假期还不到18,拿不到驾照,帮不了我们什么忙。我有驾照但不敢开车怎么办?

刚才查了一下,美国驾照(国际驾照)可以在法国开车,那就没问题了。

[Edited at 2007-10-06 01:20]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
你们要是都不报名 Oct 6, 2007

我只好降低要求,自己来也行。还不报名,我就知道谁是真正的朋友,谁是真正的敌人了

Steven, 你必须来,要不你坐船来?


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 23:34
Chinese to English
+ ...
Not so keen on travelling Oct 6, 2007

chance, 多谢你的盛情邀请. 可我是很不喜欢出门旅游的.

我看是不是应该以嫩姜为主、老姜为辅



[Edited at 2007-10-06 15:25]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
就这一次你还不努力努力? Oct 6, 2007

就这一次你还不努力努力?一般人我还不请呢,您就不能给点面子?

我考虑过,嫩姜大部分在国内,他们现在出来还有很多不便,即便要出来,一般也只能跟国内的团走。

而且我怕他们和我们这些老家伙没共同语言。

他们年轻,以后机会肯定越来越多。我们需要抓紧时间

wherestip wrote:

chance, 多谢你的盛情邀请. 可我是很不喜欢出门旅游的.

我看是不是应该以嫩姜为主、老姜为辅


[Edited at 2007-10-06 02:48]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
不着急时间上还有余地 Oct 6, 2007

大家可以考虑考虑,如果觉得时间地点不合适,也可以提议其它,主要是为了大家在一起热闹热闹。

还有像老孙和PK,还得得到夫人们的批准,这点还是老傅痛快,不用请示


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 23:34
Chinese to English
+ ...
面子可是大大地有 Oct 6, 2007

说得是. 是要抓紧时间. 我前不久跟我的 manager 提到退休, 再次和他谈话时他说再干四五年吧 当然这不是由他们说了算的,但也令我很难作下决定.



[Edited at 2007-10-06 04:04]


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
美国的两周休假日是太短了,能干什么呀? Oct 6, 2007

欧洲假日万岁!

我自己的打算是这几年先争取跑远一点的地方,然后肯定不愿出远门了,再在欧洲法国转。

wherestip wrote:

说得是. 是要抓紧时间. 我前不久跟我的 manager 提到退休, 再次和他谈话时他说再干四五年吧 当然这不是由他们决定的,但也令我很难作下决定.



 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
还有一个问题 Oct 6, 2007

如果是明年夏天,文哲正好和他爱人女儿来欧洲,要看他们的时间是否能和我们的凑在一起?

 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 23:34
English to Chinese
+ ...
身不由己 Oct 6, 2007

是啊,这得由老伴批准。她去过欧洲不少地方,所以兴趣不会太大。她一有机会就想回国。再说,我还得干活。慢慢从长计议吧!好在我现在头发还不算太少。:D

chance wrote:

大家可以考虑考虑,如果觉得时间地点不合适,也可以提议其它,主要是为了大家在一起热闹热闹。

还有像老孙和PK,还得得到夫人们的批准,这点还是老傅痛快,不用请示


 
Xiaoping Fu
Xiaoping Fu  Identity Verified
Canada
Local time: 21:34
Chinese to English
+ ...
意外? Oct 6, 2007

看来你心中的“老姜”不是我。好失落!:P

chance wrote:
老傅是个意外的惊喜,欢迎欢迎!


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
今天两个意外 Oct 6, 2007

一是老傅能来高兴,二是老孙不能来失望。

看来还是大家单身好,要不就像老傅东来,在家能说了算。反正老傅和东来是说好了,咱们肯定可以在欧洲一汇,你们看08好还是10好?反正不是发财就是十全十美。

Xiaoping Fu wrote:

看来你心中的“老姜”不是我。好失落!:P

chance wrote:
老傅是个意外的惊喜,欢迎欢迎!


 
Xiaoping Fu
Xiaoping Fu  Identity Verified
Canada
Local time: 21:34
Chinese to English
+ ...
不痛快不行 Oct 6, 2007

我太太对欧洲旅行渴慕已久。不是我“不用请示”,而是她“早有指示”。2005年曾经筹划,由于忙于生计而没能如愿。2010 年是个可行的时间。到时候如果女儿完成学业,可能一块儿去。拜望译坛侠女 Chance ,我也渴慕已久。:)

chance wrote:
这点还是老傅痛快,不用请示


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »