Help with opening a project in memoQ with the same target/source languages for localization
Thread poster: Trevor Chichester
Trevor Chichester
Trevor Chichester  Identity Verified
United States
Local time: 06:22
Member (2012)
German to English
+ ...
Nov 20, 2019

Hey guys,

For the life of me I can't figure out why memoQ is preventing me from opening up a file that has the same source/target languages EN(US). I try "create project without template", and I set both source and target to "English (United States) but MemoQ keeps graying out the language selection which is preventing me from creating the project/working on the file.

Can anyone help? Is there a "Localization" project tab that I'm missing that I should be putting the fi
... See more
Hey guys,

For the life of me I can't figure out why memoQ is preventing me from opening up a file that has the same source/target languages EN(US). I try "create project without template", and I set both source and target to "English (United States) but MemoQ keeps graying out the language selection which is preventing me from creating the project/working on the file.

Can anyone help? Is there a "Localization" project tab that I'm missing that I should be putting the file into?
Collapse


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 13:22
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Set... Nov 20, 2019

Source as "English" without region. memoQ can do it.

 
Mostafa Kamel
Mostafa Kamel
Egypt
Local time: 12:22
English
+ ...
MemoQ Mar 23, 2020

Just choose English-USA in source and choose English only in Target

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Help with opening a project in memoQ with the same target/source languages for localization






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »