Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
[Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section 0 (10,586)
[Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors 0 (20,488)
Choosing specialization based on interests vs. choosing one based on market demand. 3 (188)
Information on VAT and Income Tax for Self-Employed in Spain 2 (402)
Seeking Partnerships: Strategies for a New Localization Agency 5 (508)
Career change advice needed and appreciated ( 1 ... 2 ) 25 (4,256)
Looking for whatsapp / discord translators groups 8 (954)
Getting established - EU institutions / intergovernmental organizations 8 (1,568)
Moving on from freelance translation, starting a new career ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 ... 18 ) 265 (31,391)
Some tips on applying to agencies (video) ( 1 ... 2 ) 20 (1,840)
Disclosing agency work in LinkedIn: what's the best practice? 1 (321)
Being competitive without experience ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 79 (6,241)
New Mentoring Program in the Making - and Hi, I'm Tanya 9 (980)
Translation certifications/licenses 2 (421)
Mentor 2 (413)
Highly elitist translation agencies ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (4,114)
Getting established as a freelance and find clients ready to pay decent rates ( 1 ... 2 ) 22 (1,947)
How to find direct clients? ( 1 ... 2 ) 21 (24,832)
What is a good CAT Tool for a novel freelance translator in the field literary translation? ( 1 ... 2 ) 17 (1,115)
The ProZ.com Mentoring Program: Your voice 2 (711)
Getting established in Spain as a freelance 4 (381)
Looking for advice: Translation student in Italy thinking of starting a news translation blog 8 (950)
Advice on portfolio permissions 5 (554)
Rates English-Swedish & German-Swedish for a new translator 5 (2,743)
Where to source free model texts for sampling? 7 (971)
Best route for a new translator based in Luxembourg? 2 (434)
Off-topic: "Infographic" resumes - The new standard, or unprofessional? ( 1 ... 2 ) 23 (3,242)
Ask Anything About How To Launch or Grow Your Translation Career ( 1 ... 2 ) 22 (3,017)
Prior background & specialization: doubling down vs. expansion 5 (740)
getting a book translation , how to ....?. 8 (1,954)
I'd like some advice as I'm getting started. ( 1 ... 2 ) 16 (2,737)
Telling about your jobs 10 (1,089)
First client! I need help learning how to navigate my first freelance job on ProZ 7 (1,084)
Video game translation/localization 9 (1,602)
Any tips for finding clients including translation agencies as a [KR, CN, EN] Patent translator? 4 (1,022)
Working with Marketing/PR agencies in the UAE 0 (804)
Job requests and contacting privately 5 (1,021)
Patent Translation: Worth Getting in to? Looking for Advice 2 (965)
Getting Established as an Outsourcer/ vendor 0 (575)
about employment 4 (1,251)
Translator resume query 6 (1,301)
What certification would you recommend for someone from the US who wants to start in translation? 8 (1,540)
ISO Certification 0 (524)
CV showing up on Google even after deleting it from my profile 2 (688)
Translation Rates for Japanese-to English in Ireland ( 1 ... 2 ) 15 (2,857)
What is the best website platform for creating your own site to market your services 5 (1,302)
How to get started as a translator ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 56 (9,211)
Questions about rates (Netherlands) 7 (1,390)
Newbie here wondering how I can start getting practice in translation 8 (1,944)
Keep Getting Ghosted By Agencies After I Submit My Test. Should I Keep Trying to Be a Translator? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 79 (16,541)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...