Laurearsi in interpretariato a 40 anni
ناشر الموضوع: Alessandra Urbani

Alessandra Urbani
Local time: 15:47
ألماني إلى إيطالي
+ ...
Jul 27

Buonasera,
ho 40 anni e da una vita sogno la laurea in Interpretariato.
Chi di voi pensa sia fattibile e utile pensare ad una LM a quest'età?
Grazie a chiunque vorrà prestarmi attenzione.
Alessandra


 

texjax DDS PhD  Identity Verified
Local time: 09:47
عضو (2006)
أنجليزي إلى إيطالي
+ ...
Perché no? Jul 29

Ciao Alessandra,

In quanto a utile, se con questo intendi sbocchi professionali futuri, non saprei. Di questi tempi non è facile per nessuno. Dipende ovviamente anche dalle combinazioni linguistiche e da molti altri fattori.

Ma tu parli del sogno di una vita, e i sogni vanno perseguiti. Se puoi e se vuoi farlo, che problema c'è?

Dopotutto you are only one decision away from a totally different life.

In bocca al lupo per tutto!


Andrea Brocanelli
Francesca Grandinetti
Christel Zipfel
Annamaria Sondrio
Adriana Grigorescu
Josephine Cassar
 

Manuela Dal Castello  Identity Verified
إيطاليا
Local time: 15:47
أنجليزي إلى إيطالي
+ ...
Fatto Jul 29

Esattamente per i 40 anni, mi sono regalata una laurea (anzi, me la sono sudata).
Certo che ne vale la pena, se ne sei convinta.


 

Alessandra Urbani
Local time: 15:47
ألماني إلى إيطالي
+ ...
بادئ الموضوع
Grazie Jul 31

Grazie mille, avevo solo bisogno di un incoraggiamento!
Io parlo inglese, russo e tedesco, ancora non so come combinarle...ma ce la farò. In quanto a sbocchi futuri non mi faccio illusioni.


 

Angie Garbarino  Identity Verified
عضو (2003)
فرنسي إلى إيطالي
+ ...
Se il mondo resiste al colpo... Aug 1

Alessandra Urbani wrote:

Grazie mille, avevo solo bisogno di un incoraggiamento!
Io parlo inglese, russo e tedesco, ancora non so come combinarle...ma ce la farò. In quanto a sbocchi futuri non mi faccio illusioni.

E io credo che resista, secondo me russo italiano e tedesco italiano, sbocchi ne hanno eccome inglese lo puoi tenere lì di scorta (dico per la concorrenza che non è poca).

In bocca al lupo!


 

Alessandra Urbani
Local time: 15:47
ألماني إلى إيطالي
+ ...
بادئ الموضوع
Grazie mille!!! Aug 2

Angie Garbarino wrote:

Alessandra Urbani wrote:

Grazie mille, avevo solo bisogno di un incoraggiamento!
Io parlo inglese, russo e tedesco, ancora non so come combinarle...ma ce la farò. In quanto a sbocchi futuri non mi faccio illusioni.

E io credo che resista, secondo me russo italiano e tedesco italiano, sbocchi ne hanno eccome inglese lo puoi tenere lì di scorta (dico per la concorrenza che non è poca).

In bocca al lupo!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Laurearsi in interpretariato a 40 anni

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search