Dubbi relativi al settore di appartenenza di una tipologia di testo
Thread poster: Chiara Santoriello
Chiara Santoriello
Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 18:46
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Aug 30, 2020

Buongiorno a tutti,

premesso che, a mio avviso, in alcuni casi è molto difficile classificare un testo in un determinato settore, volevo chiedervi: secondo voi un testo relativo alle testimonianze per definire l’innocenza o la colpevolezza di una persona con rimandi esplicativi a codici penali di diversi stati non da usare in tribunale rientra comunque nel settore legale? A mio avviso si. Secondo il cliente no. Nel caso in cui, a vostro avviso, non rientrasse in questo settore, a
... See more
Buongiorno a tutti,

premesso che, a mio avviso, in alcuni casi è molto difficile classificare un testo in un determinato settore, volevo chiedervi: secondo voi un testo relativo alle testimonianze per definire l’innocenza o la colpevolezza di una persona con rimandi esplicativi a codici penali di diversi stati non da usare in tribunale rientra comunque nel settore legale? A mio avviso si. Secondo il cliente no. Nel caso in cui, a vostro avviso, non rientrasse in questo settore, a quale settore dovrebbe appartenere?

Grazie in anticipo.
Collapse


 
Elena Feriani
Elena Feriani
Italy
Local time: 18:46
Member
French to Italian
+ ...
direi che è di argomento legale... Aug 30, 2020

Ma cosa ti cambia il settore? C'è una differenza di tariffa?

Maria Teresa Borges de Almeida
Luca Tutino
Oriana W.
 
Chiara Santoriello
Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 18:46
Member (2002)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Non è un problema di tariffa... Aug 30, 2020

È un problema di settore di specializzazione.

Elena Feriani wrote:

Ma cosa ti cambia il settore? C'è una differenza di tariffa?


Elena Feriani
 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 18:46
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Sicuramente legale Aug 31, 2020

Legale generale.

Chiara Santoriello
Xanthippe
Elena Simonelli
 
Chiara Santoriello
Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 18:46
Member (2002)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie per la conferma. Aug 31, 2020

Grazie per la conferma Angie.
Il cliente nell'e-mail d'incarico specifica (not legal).


Angie Garbarino wrote:


Legale generale.


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 18:46
Member (2003)
French to Italian
+ ...
@Chiara Sep 1, 2020

Chiara Santoriello wrote:

Grazie per la conferma Angie.
Il cliente nell'e-mail d'incarico specifica (not legal).


Angie Garbarino wrote:


Legale generale.


Ho notato, non senza stupore, che esistono clienti convinti che "Legale" sia solo quello che richiede l'asseverazione, ora non so se sia il tuo caso.


 
Chiara Santoriello
Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 18:46
Member (2002)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Forse... Sep 1, 2020

Ciao Angie,

la cosa che mi stupisce è che trattasi di agenzia non italiana.
Forse non lo considera legale perché non redatto da un legale ma da una società di consulenza?
Del resto, anche nel settore economico-finanziario spesso si va nel legale-giuridico.

Ci sarebbe davvero tanto da dire sui settori di appartenenza delle traduzioni e le svariate classificazioni delle agenzie. Non sempre corrispondono alle nostre.

Chiara
Angie Garbarino wrote:

Chiara Santoriello wrote:

Grazie per la conferma Angie.
Il cliente nell'e-mail d'incarico specifica (not legal).


Angie Garbarino wrote:


Legale generale.


Ho notato, non senza stupore, che esistono clienti convinti che "Legale" sia solo quello che richiede l'asseverazione, ora non so se sia il tuo caso.


Angie Garbarino
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dubbi relativi al settore di appartenenza di una tipologia di testo






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »