How do I run an analyze in Memsource Cloud?
Thread poster: Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 14:53
Member (2009)
English to Swedish
+ ...
Nov 4, 2017

I am working on a large project with no other translators, and have a tight deadline for 150,000 new words and 150,000 repetitions. So I need to make sure I translate minimum 3,000 new words each day in order to make the deadline. But it seems there is no function activated in my Memsource Cloud for doing any analyze.

There is a heading "Analyses" furthest down on my files overview page in Memsource Cloud, but that's it; no options for doing any analyze. So probably someone has to a
... See more
I am working on a large project with no other translators, and have a tight deadline for 150,000 new words and 150,000 repetitions. So I need to make sure I translate minimum 3,000 new words each day in order to make the deadline. But it seems there is no function activated in my Memsource Cloud for doing any analyze.

There is a heading "Analyses" furthest down on my files overview page in Memsource Cloud, but that's it; no options for doing any analyze. So probably someone has to activate this so I get the options displayed. Or is there any other method for doing an analyze?

I found this manual about doing analyzes:

https://help.memsource.com/customer/en/portal/articles/2320980-analysis

But I still can't get any further by reading this article.
Collapse


 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:53
Danish to English
+ ...
You can't Nov 4, 2017

This is one of the most frustrating things about Memsource. Their developers won't let you run an analysis yourself, as they think some outsourcers want to keep this information confidential. I'm not making it up. That's what they have told me. It's as crazy as it sounds. It's like asking a painter to paint your house, but refuse them access to measure anything.

You need to ask your PM to run an analysis and post it on your Memsource job portal whenever you need one.

Me
... See more
This is one of the most frustrating things about Memsource. Their developers won't let you run an analysis yourself, as they think some outsourcers want to keep this information confidential. I'm not making it up. That's what they have told me. It's as crazy as it sounds. It's like asking a painter to paint your house, but refuse them access to measure anything.

You need to ask your PM to run an analysis and post it on your Memsource job portal whenever you need one.

Memsource is what I call a 'toy CAT'.
Collapse


 
DavidCanek
DavidCanek
Local time: 14:53
English to Czech
The Freelancer or higher account is needed to run an analysis. Nov 5, 2017

Fredrik Pettersson wrote:

I am working on a large project with no other translators, and have a tight deadline for 150,000 new words and 150,000 repetitions. So I need to make sure I translate minimum 3,000 new words each day in order to make the deadline. But it seems there is no function activated in my Memsource Cloud for doing any analyze.

There is a heading "Analyses" furthest down on my files overview page in Memsource Cloud, but that's it; no options for doing any analyze. So probably someone has to activate this so I get the options displayed. Or is there any other method for doing an analyze?

I found this manual about doing analyzes:

https://help.memsource.com/customer/en/portal/articles/2320980-analysis

But I still can't get any further by reading this article.


Hi Fredrik, I assume you have been assigned a job by a translation agency and have been provided with the free linguist account. This type of account does not allow to run an analysis on your end unfortunately. You would need to get the paid Freelancer account to be able to analyze files yourself. The free Personal account also supports running an analysis but it would be clumsy to link that account to an agency account.


 
DavidCanek
DavidCanek
Local time: 14:53
English to Czech
This is made up Nov 5, 2017

Thomas T. Frost wrote:

This is one of the most frustrating things about Memsource. Their developers won't let you run an analysis yourself, as they think some outsourcers want to keep this information confidential. I'm not making it up.

You need to ask your PM to run an analysis and post it on your Memsource job portal whenever you need one.

Hi Thomas, I am head of product at Memsource and this is completely made up - whoever told you that. The only reason why we won't let the users of our free linguist accounts to run an analysis is the following: the analysis is a very "expensive" operation and since we have many thousands of linguists working concurrently in our cloud, it could make our service more expensive than we (and our customers) would like.

Still, I totally agree that it would be great to provide this feature also to our free linguist users and believe me that we are scratching our heads how to do this in a way that would not significantly raise our server costs.


 
Vaclav Balacek
Vaclav Balacek  Identity Verified
Czech Republic
Local time: 14:53
English to Czech
+ ...
Re: How do I run an analysis in Memsource Cloud Nov 6, 2017

Hi Fredrik,
In Memsource, you can accept jobs from customers (agencies or enterprises) in two ways.
You can either work as a linguist, in which case you access your account free of charge, you accept jobs, open files, translate, ... you can basically only do what your customer asks you to, without the ability to attach your own resources, and also without the ability to run your own analyses.
Another alternative is that you get your own account of Memsource (starting with the
... See more
Hi Fredrik,
In Memsource, you can accept jobs from customers (agencies or enterprises) in two ways.
You can either work as a linguist, in which case you access your account free of charge, you accept jobs, open files, translate, ... you can basically only do what your customer asks you to, without the ability to attach your own resources, and also without the ability to run your own analyses.
Another alternative is that you get your own account of Memsource (starting with the Freelancer edition if you are a one-member team) and you can start accepting jobs into this account, via what we call "project or job sharing" (https://wiki.memsource.com/wiki/Sharing).
In this concept, you accept tasks from your clients as if you were a linguist user, but this time you can do much more - you can attach your own translation memories and term bases, you can distribute work within your team if needed, ... and you can also run your own analyses.
Please contact us on [email protected] if you need any more details. Thank you.
Collapse


 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:53
Danish to English
+ ...
No it is not made up. Memsource support told me. Here is the evidence. Nov 6, 2017

DavidCanek wrote:

Thomas T. Frost wrote:

This is one of the most frustrating things about Memsource. Their developers won't let you run an analysis yourself, as they think some outsourcers want to keep this information confidential. I'm not making it up.

You need to ask your PM to run an analysis and post it on your Memsource job portal whenever you need one.

Hi Thomas, I am head of product at Memsource and this is completely made up - whoever told you that. The only reason why we won't let the users of our free linguist accounts to run an analysis is the following: the analysis is a very "expensive" operation and since we have many thousands of linguists working concurrently in our cloud, it could make our service more expensive than we (and our customers) would like.

Still, I totally agree that it would be great to provide this feature also to our free linguist users and believe me that we are scratching our heads how to do this in a way that would not significantly raise our server costs.



This is what Memsource support told me last year:


Thomas Frost
Subject: Why are word counts hidden from translators?

JUN 22, 2016 | 10:04PM CEST
Katerina Benova replied:

So you are asking us to give you the information our client specifically asked us to keep private?
Is this something you would do to your client?
I am sorry, but we take client confidentiality very seriously.

Best regards,
Katerina Benova
Memsource Support Team


I believe someone did mention the performance issue at a later date, but I found very little willingness to talk about this. The policy seemed to be to fob me off, as you can see from the somewhat irritated tone of that reply from support.

There are two reasons why a freelancer needs the possibility to run an analysis:

1. To verify the figures for what they are billing for. It's true the outsourcer can run the analysis and post it, but they mostly don't, and it can take a lot of discussion to make them do it and make them want to figure out how to do it, and in the meantime the client may have gone elsewhere. It should be remembered that in the cases where the freelancer uses the free client, it is the outsourcer that forces the freelancer to use Memsource. The freelancer shouldn't have to pay for the outsourcers' software choices, particularly not if the freelancer has already invested significant amounts in other CAT tools that they prefer to use but can't. Demanding €20/month just to allow the freelancer to measure the work they have to do on Memsource for outsourcers, so as to verify billing, looks more like extortion than anything else.

Can you mention any other trade where you call in a professional, ask them to do something for you, demand that they can only use the tools you say, and demand that they pay a licence for that tool if they want to measure how much work there is, so as to be able to make a quote and bill you? I can't. Try this with a lawyer/plumber/electrician …

2. To be able to measure progress. Do you expect the outsourcer to run and add a new analysis every day, or whenever the translator needs it? They may do it, but it may only be the next day, and in the meantime the translator has no way of measuring progress. This could result in delayed delivery and discussions about whose fault it is, not to mention penalties.

If such an essential task for translation like running an analysis is giving you performance problems, there must be something wrong with the design. You could limit free accounts to one analysis per day in the meantime, but it is completely unsatisfactory as it is.


Mikhail Kropotov
Heloísa Helena Benetton Costa
 
DavidCanek
DavidCanek
Local time: 14:53
English to Czech
All is clear Nov 7, 2017

Hi Thomas,

Thanks for the providing the additional info. I have looked up the email that you are quoting in our system and I think your conversation with our tech support specialist is mainly related to sharing an LSP's analysis to a linguist:

1) We are not able to share a wordcount analysis without the owner's approval.

2) The reason why we are currently not supporting the Analyze feature for the free linguist accounts is the one I mentioned above and not
... See more
Hi Thomas,

Thanks for the providing the additional info. I have looked up the email that you are quoting in our system and I think your conversation with our tech support specialist is mainly related to sharing an LSP's analysis to a linguist:

1) We are not able to share a wordcount analysis without the owner's approval.

2) The reason why we are currently not supporting the Analyze feature for the free linguist accounts is the one I mentioned above and nothing else: the analysis is a very "expensive" operation and since we have many thousands of linguists working concurrently in our cloud, it could make our service more expensive than we (and our customers) would like.
Collapse


 
Thomas T. Frost
Thomas T. Frost  Identity Verified
Portugal
Local time: 13:53
Danish to English
+ ...
In any case … Nov 7, 2017

In any case the inability to run an analysis when needed is one of the most frustrating things about Memsource, and it makes the tool inadequate for medium to large jobs with many fuzzy matches and/or repetitions, as the translator is unable to measure their progress.

Buy a subscription, you say, but if I have to pay for CAT tools, I go for one of the full-function CAT tools such as Studio or MemoQ, not one with very limited functionality. Memsource is very clearly aimed at outsourc
... See more
In any case the inability to run an analysis when needed is one of the most frustrating things about Memsource, and it makes the tool inadequate for medium to large jobs with many fuzzy matches and/or repetitions, as the translator is unable to measure their progress.

Buy a subscription, you say, but if I have to pay for CAT tools, I go for one of the full-function CAT tools such as Studio or MemoQ, not one with very limited functionality. Memsource is very clearly aimed at outsourcers, not translators.

As for the initial analysis, one can of course make acceptance of Memsource conditioned by access to the analysis. But it requires the same resources to run it, whether it is done by the outsourcer or the translator, so the argument that your systems cannot support it is hollow. You just waste the outsourcers’ time by insisting that the translator should insist on having the analysis shared by the outsourcer.

The whole design of this is fundamentally flawed. You have based it on keeping essential information away from the translator, and the designers have failed to appreciate the importance of having access to an analysis.

If it is such a big problem to run an analysis when needed, then you could have given the translator one initial analysis, stored it locally, and implemented a local routine to keep it updated as segments are confirmed, counting down little by little. You would need no cloud resources to do that, and in any case you still need cloud resources every time a segment is confirmed.

But I have rarely found anyone at Memsource support that was willing to listen to any suggestions, and you are showing the same attitude here.

As for my conversation last year, it started like this:


Hello,

Something is bothering me: translators cannot access the word count, unless the PM explicitly assigns it to the translator.

I’m just having an example where the word counts I’m sent by the client via e-mail do not match what I see in Memsource in terms of total and fuzzy matches.

A client that wanted to cheat would do something like that, but I’m not accusing anyone of cheating without proof.

However, the translator should be able to objectively verify the word count.

Why is it hidden?

Thanks,
Thomas Frost


It was mainly related to having access to an analysis, no matter who provided it. The whole concept that an analysis should 'belong' to the outsourcer was alien to me at the time, as it makes no sense. It's like telling a painter that the dimensions of your house belong to you, and you cannot share them, if you ask them to paint your house.

Translators have to give reductions based on that analysis, so they are entitled to verify it, and they need it to measure progress in non-trivial jobs.

This flaw makes Memsource a handicapped CAT tool.

[Edited at 2017-11-07 11:39 GMT]
Collapse


Siw Shauni Hauger
Mikhail Kropotov
Louise Péron
 
Fredrik Pettersson
Fredrik Pettersson  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 14:53
Member (2009)
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
How do I get the freelancer edition of Memsource Cloud? Nov 20, 2017

Hi Vaclav,

I definitely would like to go for the freelancer edition of Memsource cloud if it's not too expensive. I sent an e-mail to Memsource support now.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


How do I run an analyze in Memsource Cloud?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »