Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Sobre el uso de la búsqueda web integrada en memoQ 0 (750)
Off-topic: ConociéndonoZ... ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , 116 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128 , 129 , 130 , 131 , 132 , 133 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142 , 143 , 144 , 145 , 146 , 147 , 148 , 149 , 150 , 151 , 152 , 153 , 154 , 155 , 156 , 157 , 158 , 159 , 160 , 161 , 162 , 163 , 164 , 165 , 166 , 167 , 168 , 169 , 170 , 171 , 172 , 173 , 174 , 175 , 176 , 177 , 178 , 179 , 180 , 181 , 182 , 183 , 184 , 185 , 186 , 187 , 188 ... 189 ) 2,830 (1,753,648)
Sobre costos de traducción de textos por horas. 1 (997)
Problema para unir segmentos en TRADOS Studio 2009 4 (5,077)
Breve encuesta sobre herramientas TAO para TFG 0 (709)
calculadora de base imponible e importe total de una factura 1 (1,543)
Cooperativa en lugar de autónomos 2 (1,129)
Ayuda urgente!!! He sobreescrito paquete ya abierto y terminado y he perdido todo 4 (1,746)
Cuánto cobrar por tareas de proofreading por palabra y por hora en PESOS ARGENTINOS. 3 (4,577)
Se traducen las abreviaturas de colores en esquemas eléctricos en inglés? 1 (6,250)
¿Las firmas electrónicas se transcriben en textos legales? 0 (736)
Traducción de un acta de nacimiento inglés-español 2 (1,423)
Traducir texto de una imagen pegada en Word 3 (3,974)
Una pregunta sobre el uso de anglicismos en el español de los EEUU. 9 (2,849)
SDL Trados: actualización 2017 0 (726)
Actualmente, ¿cuánto están pagando las agencias de traducción en Argentina? 2 (1,465)
WordFast Classic : tareas de post-proceso necesarias 8 (2,745)
especialización en gastronomía 4 (1,603)
Traducción de libro jurídico, del italiano al castellano. ¿Cómo calcular su valor? 6 (2,023)
Trabajar para Amazon 3 (1,604)
WordFast Pro vs. MemoQ 6 (3,042)
Los precios locales en Argentina serán actualizados a mediados del mes de febrero. 0 (795)
¿Como escribir la diagonal o barra invertida? 6 (1,051,467)
Desarrollo laboral y profesional de un intérprete. 0 (705)
Declaración IRPF/IVA facturando a UE y EEUU 9 (3,423)
Formato de archivo de diccionario inesperado. 0 (1,033)
Word no muestra imágenes de páginas web 1 (1,265)
Censo VIES 5 (1,814)
EU276000137 - OPERADOR INTRACOMUNITARIO 0 (1,177)
Traducción de referencias bibliográficas 4 (15,836)
¿Qué uso tienen los puntos browniz? 4 (5,519)
Tarifa de revisión en textos generales (es) 4 (8,911)
Mensaje de erro al exportar archivo de Memoq 0 (892)
Diplomados online: Traducción Especializada e Interpretación de Conferencias 0 (1,205)
¿Se necesita business licence para cobrar del extranjero? 5 (4,960)
Problema de la agencia al abrir un archivo sdlxliff 4 (2,121)
¡Error en la retención del IRPF! 6 (2,019)
¿Ha desaparecido Ideas Afines? ( 1 ... 2 ) 29 (12,218)
Fijar ventana de resultados de traducción 1 (2,145)
TFM sobre la investigación de documentos médico legales 0 (844)
como exportar una base de datos de MultiTerm a excel o word 3 (3,582)
Traducción inversa + técnica. ¿Cuánto cobro? 12 (8,912)
"La ruta de acceso es demasiado larga" 8 (3,279)
TRADOS 2015 y documento pdf 3 (1,416)
Hola, necesitamos ayuda para nuestra tesis de grado, ¿sería posible que nos ayudaran? 0 (764)
Nueva instalación de Trados 0 (949)
Oferta de ayuda de un traductor colombiano para colegas venezolanos inscritos en Proz 3 (1,485)
Ofertas de trabajo de Proz 2 (3,214)
Corrector en español 7 (10,486)
Consejos para un traductor en Madrid (temporalmente) 3 (1,562)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...