Inglés a español: ayuda a elegir los finalistas del concurso de traducción
Thread poster: Tatiana Dietrich
Tatiana Dietrich
Tatiana Dietrich  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:31
English to Danish
+ ...
Jul 12, 2018



Hola a todos:

Les comento que el concurso de traducción de inglés a español entró en la fase de Calificaciones.

Ahora pueden ayudar a determinar los finalistas calificando entradas en función de la precisión de la traducción y de la calidad de la escritura (pueden calificar tantas como quieran). ¿Qué entradas deberían pasar a la siguiente etapa y cuáles no? ¡Opinen aquí!

Si tienen amigos o colegas que trabajen en este par, también pueden ayudar a asegurar que pase a la ronda de finales invitándolos a calificar entradas.

Saludos,

Tatiana


 
Christophe Delaunay
Christophe Delaunay  Identity Verified
France
Local time: 11:31
Spanish to French
+ ...
Hay un forum dedicado al concurso... Jul 12, 2018

¿por qué este post no se ha publicado en ello?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Inglés a español: ayuda a elegir los finalistas del concurso de traducción






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »