The Translation Mastermind for ProZ Plus Subscribers
Thread poster: Andrew Morris
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 01:59
ProZ.com team
Oct 4, 2019

Starting in the Translation Mastermind on Facebook today, an innovative weekly series attempting to answer the perennial question "How do I get more clients?"

But rather than reeling off a list of rules and tips, this will take the form of dozens of case studies based on real-life experience.

And the first one involves a long train journey...

Join the group t
... See more
Starting in the Translation Mastermind on Facebook today, an innovative weekly series attempting to answer the perennial question "How do I get more clients?"

But rather than reeling off a list of rules and tips, this will take the form of dozens of case studies based on real-life experience.

And the first one involves a long train journey...

Join the group to find out more.

https://www.facebook.com/groups/thetranslationmastermind/

Open to all ProZ Plus Subscribers. The Translation Mastermind is run in partnership with ProZ.com and is in its third year.
Collapse


 
Andrew Morris
Andrew Morris
Local time: 01:59
ProZ.com team
TOPIC STARTER
Disclaimer Oct 4, 2019

Unlike the main ProZ.com group on Facebook (fast approaching 30k members), the Translation Mastermind is geared towards a certain outlook.

Everyone is of course free to post on whatever interests them, from CAT tools to contracts, from marketing to challenges faced. And yet, the group as a whole is governed by an underlying philosophy.

In short, we see quality translation as the starting point, not the goal. It's everything we need to build on top of that to flourish
... See more
Unlike the main ProZ.com group on Facebook (fast approaching 30k members), the Translation Mastermind is geared towards a certain outlook.

Everyone is of course free to post on whatever interests them, from CAT tools to contracts, from marketing to challenges faced. And yet, the group as a whole is governed by an underlying philosophy.

In short, we see quality translation as the starting point, not the goal. It's everything we need to build on top of that to flourish that fascinates us.
And that includes business skills, people skills, and yes a hefty dollop of what might loosely be called "mindset".

Which means it's not for everyone...

But there's only one way to find out if it's for you.
Collapse


Mohamed Ketrani Zinati
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The Translation Mastermind for ProZ Plus Subscribers







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »