13:02 Feb 25, 2018 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / وكالة خاصة | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ludina Sallam United States Local time: 04:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | the person whose signature is shown below is authorized to sign on all dealings/transactions |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
the person whose signature is shown below is authorized to sign on all dealings/transactions Explanation: I am not a legal expert but this seems about right, with the clarification made by Rasha Mohamed. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|