GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 Jul 15, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Management / Talent management and succession planning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Morteza Gholami Iran Local time: 09:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | طوفان ذهنی کردن و طوفان ذهنی/ جرقه فکری و جرقه فکری زدن |
| ||
5 | بارش فکری/ذهنی |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Question already asked |
|
brainstorming and brainstorm طوفان ذهنی کردن و طوفان ذهنی/ جرقه فکری و جرقه فکری زدن Explanation: /// |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brainstorming and brainstorm بارش فکری/ذهنی Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs |
Reference: Question already asked Reference information: https://www.proz.com/kudoz/english_to_farsi_persian/manageme... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.