a sua volta (Here)

English translation: for his part

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a sua volta (Here)
English translation:for his part
Entered by: Lara Barnett

13:12 Feb 25, 2018
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Works of a photographer
Italian term or phrase: a sua volta (Here)
After a paragraph the style and talents of this photographer, and his ability to create the amazing style that he does, the next paragraph begins as follows: ....

Il fotografo, a sua volta, si impegna a oggettivizzare questo tragicomico fenomeno mondiale – l'affanno dell'uomo – e vive dell'interesse e della fruizione del pubblico-spettatore.

I am not sure the best way to translate "a sua volta", both "for his part" and "in his turn" sound odd and do not seem to lead on from the previous sentence very well. So I need a suggestion or two if possible.

Thank you.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 15:36
for his part
Explanation:
Of the choices

- for his part
- in turn
- instead/to the contrary/on the other hand
- no translation

I think "for his part" is probably best here.
Selected response from:

Patrick Hopkins
Italy
Local time: 16:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2for his part
Patrick Hopkins


Discussion entries: 10





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
for his part


Explanation:
Of the choices

- for his part
- in turn
- instead/to the contrary/on the other hand
- no translation

I think "for his part" is probably best here.

Patrick Hopkins
Italy
Local time: 16:36
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Any of these is fine, including leaving it out, since it doesn't add much to the sentence.
5 hrs

agree  Angie Garbarino
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search