Working languages:
Spanish to Polish
Catalan to Polish
English to Polish

Agnieszka Stachurska - AMALGAMAT
European Master in Translation

Poland
Local time: 19:09 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Tourism & TravelCinema, Film, TV, Drama
LinguisticsComputers: Software
Poetry & Literature

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 37, Questions answered: 19, Questions asked: 9
Blue Board entries made by this user  2 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Uniwersytet Jagiellonski, the UNESCO Chair in Translation Studies and Intercultural Communication (EMT certified)
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Polish (University of Barcelona, verified)
Catalan to Polish (University of Barcelona, verified)
Spanish to Polish (DELE Superior, verified)
English to Polish (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna, verified)
Memberships N/A
TeamsUNESCO alumni
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Xbench, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://about.me/agnieszka.stachurska
Events and training
Professional practices AMALGAMAT endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am a young but experienced translator, looking for new career opportunities. I am specialised in theatre translation but have experience also in other fields such as business or technical translation.
My translation have been published in several theatre anthologies:
ulisses.th.gif slowa.th.gif eurodisney.th.gif
Keywords: translation, spanish, catalan, polish, theatre, drama, marketing, technical, reliable, software. See more.translation, spanish, catalan, polish, theatre, drama, marketing, technical, reliable, software, traductor polaco, traductor de polaco, traducciones polaco, traductor, traducción teatral, traducción de obras teatrales, traductor de inglés, traductor de catalán, traducciones, tłumacz hiszpańskiego, tłumacz katalońskiego, kataloński, hiszpański, tłumaczenia. See less.




Profile last updated
Feb 5, 2021



More translators and interpreters: Spanish to Polish - Catalan to Polish - English to Polish   More language pairs