Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Rosana Carmona Ruiz
Video Game Specialist

Poland
Local time: 04:28 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Website localization, Transcreation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Software
Media / MultimediaCinema, Film, TV, Drama
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Master's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
Memberships N/A
Software Aegisub, Amara, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Message Studio, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Professional practices Rosana Carmona Ruiz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
Bio
I have always been captivated by stories, be it in the form of a book, a film, a series or a game. I am also very curious about different languages and cultures, while loving my own too. That’s why I enjoy translating so much, as it allows me to combine my two passions and help those stories get to as many people as possible.

I translate from English and French into Spanish and specialize in subtitling, video games localization and literary translation.

If you have a story that needs to be translated into Spanish, don’t hesitate to contact me.
 
Keywords: english, spanish, video games, localization, translation, proofreading


Profile last updated
Jan 15



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs