Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
my name is Valentina Coriele and I work as Operations Manager by Lengoo, a tech and translation company based in Berlin.
We are currently looking for a proofreader EN-NO who could help us with a small, but really important project for a worldwide-known electronics company.
To be proofread are ca. 570 words in the electronics/marketing field. The translation has to be done in Memsource.
The deadline is Monday 19.04 at 12:00 CEST, but still a little bit flexible.
If you are interested in the job, please send us an email with your CV and rate/price pro word for the proofreading.
Looking forward to hearing from you!
Poster country: ألمانيا
هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل):
العضوية غير الأعضاء يمكنهم تقديم العروض بعد 12 ساعة الخبرة المطلوبة: التقنية/الهندسة الحقول المطلوبة: Electronics / Elect Eng, Marketing / Market Research اللغة الأم المطلوبة: لغات الهدف حقل الموضوع: الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات آخر موعد لتقديم العروض: Apr 19, 2021 07:00 GMT تاريخ التسليم: Apr 19, 2021 10:00 GMT
معلومات عن المتعاقد الخارجي
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5
Note: You cannot quote because this job is closed.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.