عضو منذ Oct '18

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
ألماني إلى عربي
عربي إلى أنجليزي
عربي (أحادي اللغة)

Availability today:
متفرغ

December 2019
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Ebrahim mohammed
professional and timely manner .

WURZBURG, Bayern, ألمانيا
الوقت المحلي : 10:18 CET (GMT+1)

اللغة الأم :عربي (Variants: Egyptian, Lebanese, Palestinian, Yemeni, Saudi , UAE, Standard-Arabian (MSA), Moroccan, Syrian, Libyan, Kuwaiti, Algerian, Jordanian, Tunisian, Iraqi, Sudanese) Native in عربي
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews

 Your feedback
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
خدمات مُقَدَّمة Training, Translation, Transcription, Transcreation, MT post-editing, Editing/proofreading, Operations management, Website localization, Interpreting, Sales, Copywriting, Project management, Subtitling, Software localization
الخبرة
متخصص في:
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدوليالموسيقى
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمامالعلوم العسكرية \ الدفاع
السيارات \ المركبات والشاحناتالأقمشة \ الملابس \ الأزياء
اللغوياتالفضاء الجوي \ الملاحة الجوية \ الفضاء
الأغذية ومنتجات الألبانالطب العام

التعرفة
أنجليزي إلى عربي-التعرفة:0.06-0.15 EUR للكلمة/35-50EUR للساعة
ألماني إلى عربي-التعرفة:0.06-0.15 EUR للكلمة/35-50EUR للساعة
عربي إلى أنجليزي-التعرفة:0.06-0.15 EUR للكلمة/35-50EUR للساعة
عربي-التعرفة:0.06-0.15 EUR للكلمة/35-50EUR للساعة
العملة المفضلة USD
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 1008, الأسئلة المُجابة: 647, الأسئلة المطروحة: 38
Payment methods accepted فيزا, ماستر كارد, باي بال , شيك, حوالة مالية, أميركان إكسبرس | Send a payment via ProZ*Pay
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 4
مسارد Chemistry; Chem Sci/Eng, Economics, Idioms / Maxims / Sayings, Art/Literary, Arts and Music, Automotive / Cars & Trucks , Bus/Financial (general), Business/Commerce (general), Computers: Software, Construction / Civil Engineering

مؤهلات في الترجمة Graduate diploma - Damascus University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 15. مسجل في بروز.كوم:Oct 2018 أصبح عضوا Oct 2018
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد أنجليزي (Damascus University, verified)
أنجليزي إلى عربي (Damascus University , verified)
عربي إلى أنجليزي (Damascus University , verified)
العضوية N/A
برمجيات Across, Adobe Acrobat, DejaVu, Fluency, Google Translator Toolkit, memoQ, Trados , Trados, ProZ.com Translation Center, SDL TRADOS, Translation Workspace, Wordfast, XTRF Translation Management System
الدورات التدريبية اشاركت فيها Tips and Tricks for the New Version SDL Trados Studio 2015 [download]
A Comparison of Translation Memory Tools [download]
How to Get Started with CafeTran Espresso - Tips and Tricks for Beginners [download]
SDL Trados Studio CAT tool [download]
Fresh Freelancer Series 04: The Art, Science and Commerce of Pricing for a New Freelancer [download]
ممارسات مهنية Ebrahim mohammed يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio

Ebrahim Mohammed,Dip.Linguist

pubfuzr6wwc6juhdb1mo.png   Translator and Interpreter.


t5h0vrqfbmr12cjcgzny.jpg

BA in English Language and Literature.

Higher Studies Diploma in Linguistics.



                                                                                   

t6fqxrmbdzugla01u4gv.png
























cucqmlbi1va3amnjc5sh.png





Contact: 

 +49 1791382784    8.00 - 5.00 pm.     CET Time Zone  


ifjkudu577plwguc6z45.png


fsf86kolobhs2mtp7pjd.png


  

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 1075
نقاط المستوى الاحترافي: 1008


اللغات البارزة (احترافي)
عربي إلى أنجليزي288
ألماني إلى عربي2
النقاط في مجال آخر >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى344
القانون/براءات الاختراع210
الأعمال/المال145
التقنية/الهندسة120
الفن/الأدب59
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
القانون عموماً191
السيارات \ المركبات والشاحنات87
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات86
العلوم المالية عموماً70
الأعمال\التجارة عموما59
الأغذية ومنتجات الألبان48
الطب العام39
النقاط في 43 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
1
أنجليزي إلى عربي1
ألماني إلى عربي1
Specialty fields
تكنولوجيا المعلومات1
الجغرافيا1
السيارات \ المركبات والشاحنات1
Other fields
كلمات مفتاحية: Translation, Website localization, Interpreting, Sales, Editing, proofreading, Copywriting, Project management, Subtitling, Transcription, Transcreation, English to Arabic, German to Arabic.Arabic to English, German to English, Across, Adobe Acrobat, DejaVu, Fluency, Google Translator Toolkit, memoQ, Trados, ProZ.com, Translation Center, Translation Workspace, Wordfast, XTRF Translation Management System, medical, DentistryMedical, Pharmaceuticals Medical Instruments, Health Care, Nutrition, Psychology, Safety, International Organizations, Development, Cooperation, Law, Contracts, Patents, Trademarks, Copyright, Taxation, Customs, Agriculture, Astronomy and Space, Biology, Botany, Chemistry, Economics, Electronics, Power Generation, Environment and Ecology, Geology Livestock, Animal Husbandry, Management, Materials, Plastics, Ceramics, Mathematics and Statistics, Metallurgy, Casting, Metrology




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Dec 6



Your current localization setting

عربي

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search