Member since Dec '08

Working languages:
French to Polish

Pawel Kubicki
Translation and proof-reading specialist

Lodzkie, Poland
Local time: 17:50 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Pawel Kubicki is working on
info
May 10, 2022 (posted via ProZ.com):  Umowa ubezpieczenia podróżnego - Contrat d'assurance voyage ...more, + 52 other entries »
Total word count: 593400

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
Electronics / Elect EngSports / Fitness / Recreation
Automation & RoboticsAgriculture
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Finance (general)Patents

Rates
French to Polish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 15 - 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 158, Questions answered: 53, Questions asked: 8
Blue Board entries made by this user  8 entries

Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - UMK Torun
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2004. Became a member: Dec 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Website http://www.aktyw.com.pl
CV/Resume French (PDF), Polish (DOC), English (PDF)
Professional practices Pawel Kubicki endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
PawelKubicki.jpg

Je suis traducteur professionnel du français vers le polonais depuis 2003. Je possède le diplôme en traduction et le certificat en bureautique. Je suis spécialiste des domaines suivants:


- Traductions techniques (manuels d'utilisateur, instructions de service et de maintenance) ;

- Traductions des Fiches de Données de Sécurité (FDS);

- Traductions informatiques (site d'Internet, logiciels, instructions);

- Traductions de la documentation courante de l’entreprise ;

- Traductions des documents de marketing (brochures, catalogues, lettres);

- Traductions commerciales (factures, correspondances commerciales);

Mon offre :


- traduction des documents ;

- correction linguistique des documents en polonais ;

- mise en page des documents (DTP, conversion du PDF vers le DOC et inversement ;

- impression unitaire et impression grand tirage ;

Mes atouts :


- 10 ans d'expérience ;

- devis gratuit en 10 minutes du chaque format du document (texte, image, pdf, html, ...) ;

- utilisation d'outils TAO (TRADOS) ;

- Grande réactivité ;

- flexibilité ;

- respect du délai ;

Paweł Kubicki
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 162
PRO-level pts: 158


Language (PRO)
French to Polish158
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering111
Marketing15
Law/Patents12
Bus/Financial12
Medical4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Automotive / Cars & Trucks32
Law (general)16
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)12
Geology8
Business/Commerce (general)8
Mechanics / Mech Engineering8
Computers: Software8
Pts in 15 more flds >

See all points earned >
aktyw's Twitter updates
    Keywords: traductions techniques, manuels d'utilisateur, instructions de service et de maintenance, fiches de données de sécurité, FDS, site d'Internet, logiciels, instructions, documentation courante de l’entreprise, documents de marketing. See more.traductions techniques, manuels d'utilisateur, instructions de service et de maintenance, fiches de données de sécurité, FDS, site d'Internet, logiciels, instructions, documentation courante de l’entreprise, documents de marketing, brochures, catalogues, lettres, factures, correspondances commerciales, francais, polonais, anglais. See less.


    Profile last updated
    Feb 22, 2023



    More translators and interpreters: French to Polish   More language pairs