https://www.proz.com/kudoz/english-to-arabic/business-commerce-general/6738974-upload-a-bill.html

Glossary entry

English term or phrase:

Upload a bill

Arabic translation:

رفع فاتورة

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-12-04 14:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 1, 2019 13:25
4 yrs ago
1 viewer *
English term

Upload a bill

English to Arabic Bus/Financial Business/Commerce (general)
Help me please of translation this phrase. I mean uploading to internet site.

Discussion

Ramzan Nizam Dec 1, 2019:
وكذلك تستخدم (من خلال) مع العبارة: مثل تحميل (الملف) من خلال الرابط على المنصة ....لتدل على أنها upload
Ramzan Nizam Dec 1, 2019:
confusion over download/upload some confusion aroused over it is being download or upload, this can be cleared looking at the collocation (the preposition following the word)
download (from)- تحميل من/من على
upload (to)- تحميل على

والله أعلم

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

تحميل فاتورة

تحميل فاتورة ورفعها إلى أحد المواقع أو المنصات الإلكترونية

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2019-12-01 13:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

It is also a highly recommended to state a complete sentence to check the exact context.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-12-01 13:50:10 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Victor,

Thanks for your kind clarification!

So, uploading will be "تحميل فاتورة" or "رفع فاتورة" with the same meaning as "downloading" means the opposite action which is "تنزيل" in Arabic.
Upload (verb) = يحمِّل . يرفع . حمِّل . ارفع
Uploading = تحميل . رفع
Hope this helps you better to decide the exact correct translation for your context.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2019-12-01 14:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

The translation for the whole phrase will be:
"أحتاج إلى رفع الفاتورة (مسحها ضوئيًا) إلى موقع الإنترنت"
Upload a bill here means: رفع فاتورة
Note from asker:
Salam! Thank you very much! Is it uploading to site or downloading from it? I need upload
Sorry. But please, if you can, write the translation for the whole phrase. I need to upload (scan) of bill to internet site. So in this case how to say: "Upload a bill"
Peer comment(s):

agree Ramzan Nizam
15 mins
Thanks!
agree Ramadan Ibrahim : great efforts, I suggest تحميل الفاتورة which means a specific bill by using the ال
1 hr
Thank you! We can suggest "تحميل فاتورة" or "رفع فاتورة" without the definite article (الـ) to make the translation as a mirror of the source that uses the indefinite article (a) (or as a term entry) and add (الـ) according to the context itself.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

حمّل الفاتورة

حمّل الفاتورة

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2019-12-01 13:31:23 GMT)
--------------------------------------------------

شركة مصر الوسطى لتوزيع الكهرباء
www.meedco.gov.eg
*اختار شركة توزيع الكهرباء التي تتبعها حيث يمكنك معرفتها من خلال فاتورة ... كاميرا الموبايل، ثم الضغط على زر “حمل الفاتورة من هنا” لتحميلها على التطبيق وارسالها
Note from asker:
Thank you! It is strange that so many variations for such simple phrase
Something went wrong...
6 mins

تحميل الفاتورة

...

أو ربما تحميل القائمة أو الجدول
BOQ
Something went wrong...
9 mins

رفع فاتورة

upload usually translates into "رفع" or "تحميل".
Still, "تحميل" is also used for "download", that's why I would recommend "رفع" to avoid confusion.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-12-01 13:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome :)
Note from asker:
Thank you very much!
Something went wrong...
6 mins

تحميل/رفع

تحميل/ رفع الفاتورة على الموقع أو الانترنت
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/upload/

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2019-12-01 14:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

رفع فاتورة على الموقع الالكتروني
This the full translation

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2019-12-01 14:08:05 GMT)
--------------------------------------------------

رفع فاتورة إلى الموقع الالكتروني *
Note from asker:
Thank you! But I need full phrase
Something went wrong...