https://www.proz.com/kudoz/french-to-dutch/linguistics/5098051-soccle.html

Glossary entry

français term or phrase:

soccle

néerlandais translation:

voetstuk

Added to glossary by Karel van den Oever
Feb 8, 2013 11:50
11 yrs ago
français term

soccle

français vers néerlandais Autre Linguistique automate de versement
Handleiding van een stortingsautomaat van een winkel => Beschrijving van het toestel => de "basis" (onderste stuk) wordt omschreven als "soccle", maar sokkel of voet vind ik niet zo'n goede vertaling, hopelijk weet iemand iets beter?
Proposed translations (néerlandais)
4 +4 voetstuk
4 +1 sokkel
Change log

Feb 13, 2013 10:23: Karel van den Oever Created KOG entry

Proposed translations

+4
3 minutes
Selected

voetstuk

Of 'onderstuk'
Peer comment(s):

agree Wim Jonckheere : als sokkel niet goed is, dan voetstuk of neutraler "onderste deel"
28 minutes
Bedankt Wim, jouw antwoord lijkt me ook geschikt
agree Jan Willem van Dormolen (X)
36 minutes
Bedankt, Jan Willem
agree Marijke Olejniczak
2 jours 23 heures
Bedankt, MOTS
agree Christina Warmenbol (X) : Christina17
4 jours
Bedankt, Christina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
+1
2 minutes
français term (edited): socle

sokkel

Lijkt mij toch echt de goede term

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-02-08 11:57:20 GMT)
--------------------------------------------------

zie hier ref. voor alle soorten automaten (zoek: "op sokkel")
http://www.antenor.eu/downloads/pdfdocumenten/aut 300X NL.pd...
http://www.zelst.nl/Quasar_Electronics_Eurosnacky.php
http://www.antenor.eu/downloads/pdfdocumenten/21-10-Fiches s...
Peer comment(s):

agree Jan Willem van Dormolen (X)
37 minutes
Bedankt.
Something went wrong...

Reference comments

20 heures
Reference:

soccle --> zuilvoet

Volgens Van Dale is zo'n sokkel een 'zuilvoet'.
Something went wrong...