| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Embedded graphs, and images in PP in Trados 2011 | 0 (1,258) |
| toggle qwerty/azerty keyboard in Idiom World Server | 1 (1,473) |
| Help for Translation comparison tool | 3 (1,991) |
| Alternatives to WinTrans? | 0 (1,583) |
| I need CAT help | 6 (2,691) |
| Is upgrading to SDL Studio 2014 worth the buy or should I get a new CAT? | 9 (3,153) |
| Analysis of files made from a parent file with internal repetitions | 0 (1,268) |
| Why should I purchase CAT software? ( 1... 2) | 24 (8,294) |
| Online TMX search tool (PHP script?) | 6 (4,280) |
| Wordfast - doc has faulty paragraph style | 3 (3,797) |
| Delivering a bilingual but clean file | 3 (1,826) |
| How can I use TEKPassolo2TTX or TEKPassolo2TMX | 12 (4,815) |
| Apple .pages files | 2 (2,055) |
| Problem installing Idiom Workbench on Vista - a .NET Framework error | 7 (11,628) |
| Translation Workspace Connection Optimization and Prefetch | 1 (1,735) |
| Starter CAT and TM software for a beginner ? | 10 (2,983) |
| TStream | 14 (4,407) |
| Which CAT-tools can open SDLXLIFF files? | 6 (4,441) |
| inexpensive CAT tools | 14 (7,495) |
| Studio 2014 Comments in Word doc/all caps | 4 (1,676) |
| Similis version 1.4.5. from Lingua et Machina | 10 (6,529) |
| Translation workspace, have to open segment twice | 0 (806) |
| Tool to create online translation memory | 1 (1,455) |
| I have a XTM question | 0 (906) |
| Idiom WorldServer Desktop Workbehcn - Display tags not working for PPT | 0 (986) |
| Looking for a tool to easily add a CREATIONID to a selected range of TUs in a TMX | 6 (2,049) |
| Any free/cheap TMX2XLIFF tools out there? | 5 (8,110) |
| Problem with LocStudio | 0 (1,370) |
| Free, online CAT tool looking for beta testers ( 1, 2... 3) | 35 (10,258) |
| Translation Workspace glossary import problem | 0 (2,257) |
| Will a CAT be helpful to me for a large academic book project? ( 1... 2) | 20 (5,448) |
| A way to filter out 100% matches to review for quality before accepting a job? | 4 (1,728) |
| Fastest way of translating an Excel file? | 7 (4,684) |
| Seriously? No CAT-tool for Android? ( 1... 2) | 25 (13,012) |
| Idiom Worldserver experts: Why is the TM so huge when working with large Idiom projects? | 1 (1,397) |
| Idiom Worldserver experts: Why is the TM so huge when working with large Idiom projects? | 0 (999) |
| Do you use termbases more or less than 5 years ago? | 12 (3,285) |
| Is there really such a difference with Trados? | 1 (1,280) |
| How do various CAT tools handle text language settings? | 6 (2,319) |
| Entering several columns in TM or glossary that can be used for concordance search | 4 (1,697) |
| Similis Support | 0 (1,131) |
| Creating a TM from .php files | 3 (2,396) |
| memoQ vs SDL Studio - recommendation? | 14 (4,601) |
| Merging segments across paragraphs | 4 (2,423) |
| Convert paragraph TM to sentence TM ( 1... 2) | 16 (6,395) |
| Please recommend CAT tool for translating patent PDF files from Chinese to English | 12 (3,965) |
| Fuzzy matching and consistency - devil’s inventions against translators (translation itself)? | 6 (3,190) |
| How to update .tmw file without translation files | 1 (1,447) |
| Which CAT tools are more popular among ProZians? | 14 (3,737) |
| CAT: Trados Studio OR memoQ - which is best ( 1... 2) | 15 (6,754) |