https://ara.proz.com/kudoz/arabic-to-english/poetry-literature/4064011-%D8%AB%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AB%D8%A7%D9%81%D9%8A.html?paging=y
Oct 16, 2010 10:12
14 yrs ago
5 viewers *
عربي term

ثالثة الأثافي

عربي إلى أنجليزي الفن/الأدب الشعر والأدب literature
أريد ترجمة مبدعة لهذه العبارة

المقصود فيها " و مصيبة المصائب" او عندما يقوم شخص بارتكاب فعل يتعامل معه على انه بسيط او عادي لكنه عند الآخرين تجاوز وقح مثلا او غير متوقع

مثال :

و ثالثة الأثافي يطالب نتنياهو باعتراف بيهودية اسرائيل
Proposed translations (أنجليزي)
4 +8 adding insult to injury
2 it's beyond me

Proposed translations

+8
2 ساعات
Selected

adding insult to injury

آمل أن الإجابة هي المطلوب


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-16 12:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://ejabat.google.com/ejabat/thread?tid=0befd5abab991185

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-10-16 12:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wikiled.com/arabic-english-_062b_0627_0644_062b_0...
Example sentence:

http://www.wikiled.com/arabic-english.ult.aspx

http://www.arabiancreativity.com/sb50.htm

Note from asker:
thank you very much ! thanks also for the dictionary it's excellent
Peer comment(s):

agree Amira A Wahab
22 دقائق
agree Awad Balaish
42 دقائق
agree Nadia Ayoub
1 ساعة
agree Akram Darwish
1 ساعة
agree Riadh Muslih (X)
4 ساعات
agree Maia Tabet : agree
14 ساعات
agree Mohammad Gornas
15 ساعات
agree Muna Ibrahim : Agree.
390 أيام
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
57 دقائق

it's beyond me

it's beyond me =>impossible to understand
Other suggestions:
had the audacity to
had the cheek to
had the nerve
mind boggling
Something went wrong...