أنجليزي term
(METT-TC)
Feb 18, 2025 17:51: Osama Khasawneh changed "Language pair" from "أنجليزي" to "أنجليزي إلى عربي" , "Field (write-in)" from "(none)" to "INTO ARABIC PLEASE???????????"
Feb 18, 2025 17:58: Yvonne Gallagher changed "Language pair" from "أنجليزي إلى عربي" to "أنجليزي"
Feb 18, 2025 22:23: writeaway changed "Language pair" from "أنجليزي" to "أنجليزي إلى عربي" , "Field (write-in)" from "INTO ARABIC PLEASE???????????" to "originally posted as English monolingual with the request \"INTO ARABIC PLEASE??????????\""
Proposed translations
المهمة، العدو، التضاريس، القوات، الوقت المتاح، والاعتبارات المدنية
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2025-02-18 22:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
المهمة، العدو، التضاريس والطقس، القوات، الوقت المتاح، والاعتبارات المدنية
https://armyrotc.mst.edu/media/academic/armyrotc/documents/manualsadpadrpfmetc/TC%203-21.8.pdf
Thank you |
Mission, Enemy, Terrain, Troops, Time, and Civil Considerations
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2025-02-18 17:31:27 GMT)
--------------------------------------------------
2 mins of Googling
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2025-02-18 17:55:22 GMT)
--------------------------------------------------
you're welcome
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2025-02-18 17:57:38 GMT)
--------------------------------------------------
I suggest you make a new into Arabic question
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2025-02-18 17:58:38 GMT)
--------------------------------------------------
this was already answered and a ref given for EnEn
Thanks |
المهمة، العدو، الأرض والطقس، القوات والإسناد المتوفران، الوقت المتوفر، والإعتبارات المدنية (METT-TC)
Thank you |
Reference comments
Ref.
https://www.trngcmd.marines.mil/Portals/207/Docs/TBS/B2B2367...
Mission Analysis
Enemy Analysis
Troops and Fire Support
Available
Terrain Analysis
Time Analysis
Civilian Considerations
Thanks |
Very helpful reference. Thanks for sharing |
Discussion
I suggested that you make a new English to Arabic question as this is a complete mishmash now and breaks several rules for posting in Kudoz. You can't arbitrarily decide, 10 mins after getting a ref. and answer in English that you can just switch to a different target language in this way. Field boxes are for just that! Imagine if everyone did that? It would be chaotic.
Read the rules!