Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 141 subtitlers in this pool
Rafa L.
Certified Translator and Subtitler
Rate per min.
$10.00 USD
- أنجليزي برتغالي
- إسباني برتغالي
- إسباني أنجليزي
- أنجليزي أنجليزي
- برتغالي برتغالي
- إسباني إسباني
- إيطالي برتغالي
- إيطالي أنجليزي
Native in:
- برتغالي
- أنجليزي
I have been a translator since 1997 and am certified by the American Translators Association (ATA) as both an English-to-Portuguese and Portuguese-to-English translator. I also have a professional certificate in Spanish/English translations from University of California San Diego Extended Studies, where I subsequently started to teach translation classes, including "Introduction to Subtitling" and "Tools and Technology in Translation."
Luigi C.
Make your video available for Italian audience
Rate per min.
€3.00 EUR
- أنجليزي إيطالي
- إسباني إيطالي
Native in:
- إيطالي
Native Italian translator, subtitler
+6 years of experience in translation and subtitling
TV show and series, film, commercials, documentaries, video game trailer, cartoon, corporate and e-learning
Familiar with the Italian, Amazon Prime and Netflix subtitle standards
Master’s Degree in Audiovisual Translation: Localization, Subtitling (ES>IT and EN>IT)
Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products (ES>IT and EN>IT)
+6 years of experience in translation and subtitling
TV show and series, film, commercials, documentaries, video game trailer, cartoon, corporate and e-learning
Familiar with the Italian, Amazon Prime and Netflix subtitle standards
Master’s Degree in Audiovisual Translation: Localization, Subtitling (ES>IT and EN>IT)
Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products (ES>IT and EN>IT)
Ossama S.
Make your videos in Arabic
- إيطالي عربي
- أنجليزي عربي
Native in:
- عربي
Native Arabic translator with excellent command of Italian
We translate movies, documentaries, dramas, audio files, in Arabic & Italian.
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
Contact us for more details
We translate movies, documentaries, dramas, audio files, in Arabic & Italian.
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
Contact us for more details
eleonora a.
Subtitles and Translation for Dubbing
Rate per min.
€5.00 EUR
- أنجليزي إيطالي
- فرنسي إيطالي
- إسباني إيطالي
Native in:
- إيطالي
I am a professional translator with ten years experience. I have been actively working in the subtitles and dubbing industry for many years now, translating TV series and documentaries, both subtitles and dubbing, for History Channel, Netflix, Sony, Disney, etc.
I have a bachelor's degree in translation and a Master in audiovisual translation.
I have a bachelor's degree in translation and a Master in audiovisual translation.
Valentina M.
MA and Post-Grad in Subtitling, freelancer since 2010
Rate per min.
€9.00 EUR
- أنجليزي (US, British, UK) إيطالي (Standard-Italy)
- فرنسي (Standard-France) إيطالي (Standard-Italy)
Native in:
- إيطالي
I got an MA in Translation for Tourism, Subtitling and Computer Game Localization with a dissertation about subtitling.
I work only from timed templates.
I prefer working on corporate and training videos; however, I also have experience in TV series, movies and documentaries.
Rates are indicative. For more info please visit:
https://www.traduzionivm.com/en/home
http://www.proz.com/translator/1250689
or send me an email:
info @ traduzionivm.com
valentina.mellone @ gmail.com
I work only from timed templates.
I prefer working on corporate and training videos; however, I also have experience in TV series, movies and documentaries.
Rates are indicative. For more info please visit:
https://www.traduzionivm.com/en/home
http://www.proz.com/translator/1250689
or send me an email:
info @ traduzionivm.com
valentina.mellone @ gmail.com
Giada R.
Professional, human-made subtitles
Rate per min.
€9.00 EUR
- إيطالي إيطالي
- أنجليزي إيطالي
- فرنسي إيطالي
- ياباني إيطالي
Native in:
- إيطالي
I’ve worked with some of the leading players in the entertainment industry, and I’m also experienced in translating promotional, corporate and educational videos.
My expertise goes beyond the mere translation of audiovisual content – I can also take care of the technical aspects of subtitling, such as formatting and syncing issues.
You can count on me for help in linguistic and technical QA and QC of your subtitles. Available also for MT post-editing.
My expertise goes beyond the mere translation of audiovisual content – I can also take care of the technical aspects of subtitling, such as formatting and syncing issues.
You can count on me for help in linguistic and technical QA and QC of your subtitles. Available also for MT post-editing.
Maria Giovanna P.
Italian subtitles from English/French
Rate per min.
€5.00 EUR
- فرنسي إيطالي
- أنجليزي إيطالي
Native in:
- إيطالي
I regularly create subtitles for TV shows and movies.
Federica A.
EN/FR/ES>IT Subtitler (European Master's Degree holder)
Rate per min.
€10.00 EUR
- فرنسي إيطالي
- أنجليزي إيطالي
- إسباني إيطالي
Native in:
- إيطالي
- Qualified member of ANITI (Italian National Association of Translators and Interpreters)
- Registered professional member of SUBTLE
- Post-master’s degree in Specialized Translation
- European Master’s degree in Audio-visual Translation
- Native language: Italian
- Working languages: French, English and Spanish
- I specialize in closed captioning, [interlingual] subtitling, translation and captioning for AI dubbing and translation for voice-over
- Registered professional member of SUBTLE
- Post-master’s degree in Specialized Translation
- European Master’s degree in Audio-visual Translation
- Native language: Italian
- Working languages: French, English and Spanish
- I specialize in closed captioning, [interlingual] subtitling, translation and captioning for AI dubbing and translation for voice-over
Roberto L.
performance, efficiency
Rate per min.
$7.00 USD
- تشيكي إيطالي
- أنجليزي إيطالي
- أنجليزي تشيكي
Native in:
- إيطالي
- تشيكي
Technical, geographical, machines, space, scientific, physics, literature, art, architecture, engineering,
Jenny G.
Experienced Spanish Subtitler
Rate per min.
$7.00 USD
- أنجليزي إسباني
- برتغالي إسباني
- فرنسي إسباني
- إيطالي إسباني
Native in:
- إسباني
Certified translator with more than 6 years of experience translating audiovisual content from English, French, Portuguese and Italian into Spanish delivering excellent output on each job assigned.
Communication is the more important thing for me and you can count on me to handle carefully your subtitles with the best results.
Communication is the more important thing for me and you can count on me to handle carefully your subtitles with the best results.
Luca C.
Subtitling with Passion and Precision
Rate per min.
€10.00 EUR
- إيطالي (Lombard, Swiss , Milanese) إيطالي (Standard-Italy)
- أنجليزي (US, UK, Canadian, Australian, Indian) إيطالي (Standard-Italy)
- إسباني (Standard-Spain, Latin American, Argentine, US, Canarian) إيطالي (Standard-Italy)
Native in:
- إيطالي
In an attempt to combine my cultural skills with my passion for foreign languages, I attended the course to achieve the post-graduate specialisation course European Master in Audiovisual Translation, promoted by the University of Parma and the Independent University of Barcelona, that has enabled me to specialise in translations in the following sectors: dubbing, subtitling and closed captioning for people with and without hearing impairments, videogames, software and website localisation.
Eleonora M.
EN/PT>IT Subtitles
Rate per min.
€3.00 EUR
- برتغالي (Brazilian, European/Portugal) إيطالي (Standard-Italy)
- أنجليزي (US, British) إيطالي (Standard-Italy)
Native in:
- إيطالي
Hi,
I used to translate stuff for my Universities (linguistic projects) and I experienced some dubbing for Netflix. After that, I started to work with an online platform (Rev.com).
I'm specialized in Portuguese slang and culture, but I also have a solid background in American culture.
I'm also an active Volunteer of TED website.
If you're interested, feel free to contact me.
PT (Eu, Br) > IT
EN > IT
I used to translate stuff for my Universities (linguistic projects) and I experienced some dubbing for Netflix. After that, I started to work with an online platform (Rev.com).
I'm specialized in Portuguese slang and culture, but I also have a solid background in American culture.
I'm also an active Volunteer of TED website.
If you're interested, feel free to contact me.
PT (Eu, Br) > IT
EN > IT
Barbara F.
EN<>AR<>IT subtitler
Rate per min.
$3.00 USD
- إيطالي عربي
- أنجليزي عربي
- قبطية عربي
Native in:
- عربي
I translated more than 700 minutes
Faiza O.
Use the right language with Pearl!
Rate per min.
$10.00 USD
- عربي (Egyptian, Syrian, Moroccan, Palestinian, Libyan, UAE) أنجليزي
- فرنسي عربي
- فرنسي أنجليزي
- ألماني عربي
- إسباني عربي
- إيطالي عربي
- هولندي عربي
- فرنسي طمشيقي
- أنجليزي بربر (آخر)
- أنجليزي برتغالي
- تشيكي أنجليزي
Native in:
- عربي
- فرنسي
We translate movies, documentaries, dramas, audio files, in different languages or fields.
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
We translated videos for Youtube, Airbun, a Turkish drama for a Moroccan TV Chanel "2M", etc.
We have a very strong team in Arabic dialects, English, French, Spanish, Vietnamese, Thai, Portuguese, Berber/Tamasheq..etc.
Please feel welcome to contact us for more details.
Thank you
Faiza
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
We translated videos for Youtube, Airbun, a Turkish drama for a Moroccan TV Chanel "2M", etc.
We have a very strong team in Arabic dialects, English, French, Spanish, Vietnamese, Thai, Portuguese, Berber/Tamasheq..etc.
Please feel welcome to contact us for more details.
Thank you
Faiza
Josephine C.
Accurate and engaging
Rate per min.
€8.00 EUR
- أنجليزي (British, UK) مالطي
- إيطالي أنجليزي (UK)
- فرنسي (Standard-France) أنجليزي (UK)
- إيطالي مالطي
- فرنسي مالطي
Native in:
- أنجليزي
- مالطي
Your subtitler to convey your message for the Maltese audience, from texts to educate or inform to series, commercials or adverts which I deliver in srt or Webvtt formats. I adapt according to audience and culture or topic. I like using Subtitle Edit as it is easy, user-friendly and I can generate waveforms which help me greatly to set the start and end time codes easily and exactly. I translate, edit, time code and quality check. It definitely allows me to use my creativity
Helena F.
Experienced and reliable Croatian subtitler
Rate per min.
€5.00 EUR
- فرنسي (Standard-France, Canadian, Belgian, Swiss, Luxembourgish) كرواتي (standard)
- إيطالي (Standard-Italy) كرواتي (standard)
- أنجليزي (US, UK, Canadian, Australian, US South) كرواتي (standard)
Native in:
- كرواتي
Over the years, I have been subtitling (time-coding and translating) various video content for TV and streaming service providers (over 900 projects, including movies, TV series, documentaries, cartoons, etc.) paying special attention to culture-specific content such as slang, wordplay, songs with rhymes, puns, dialects, etc.
I have also gained experience in localization of dialogues made for dubbing.
I have also gained experience in localization of dialogues made for dubbing.
Monica P.
Subtitles can be beautiful!
- أنجليزي إيطالي
- ألماني إيطالي
- فرنسي إيطالي
Native in:
- إيطالي
- أنجليزي
I'm a subtitling, audiovisual translation and transcription expert, Italian mother-tongue, English native equivalent, German and French as foreign languages with a degree in simultaneous interpreting and 23 years of experience in the language industry. I also lead a small team (not an agency) of subtitling and translation pros.
mona e.
videos in other words
Rate per min.
$2.00 USD
- أنجليزي عربي
- إيطالي عربي
Native in:
- عربي
Subtitling documentaries and youtube films.
Eduardo F.
Experienced subtitler, Netflix certified
Rate per min.
€6.00 EUR
- أنجليزي إسباني
- كاتالاني إسباني
- إيطالي إسباني
- كاتالاني أنجليزي
- فرنسي إسباني
Native in:
- كاتالاني
- إسباني
Subtitler for important media companies like Channel 5, Netflix, HBO or Sony, to name just a few, in several language pairs, but most prominently English into Spanish and Spanish into English.
I possess both professional (FAB) and open-source (Subtitle Edit, Aegisub) software, so I can handle most, if not all, file types, from plain .srt to the most advanced .ssa, .stl, .ass, etc.
I offer timecoding, transcription and subtitling services; can embed them into the final video as well.
I possess both professional (FAB) and open-source (Subtitle Edit, Aegisub) software, so I can handle most, if not all, file types, from plain .srt to the most advanced .ssa, .stl, .ass, etc.
I offer timecoding, transcription and subtitling services; can embed them into the final video as well.
Alan G.
Give your audience the best
- إسباني إسباني
- ياباني إسباني
- أنجليزي إسباني
- إيطالي إسباني
Native in:
- إسباني
-10 years of proven experience in translation, localization, editing and related fields, with top quality ratings
-Software including CAT tools for accuracy and speed
-Top-level certification as a Japanese-Spanish translator
-Bachelor of Arts and Master's Degree in Education (Yokohama National University)
-Member of Japan Translation Federation (JTF)
-Software including CAT tools for accuracy and speed
-Top-level certification as a Japanese-Spanish translator
-Bachelor of Arts and Master's Degree in Education (Yokohama National University)
-Member of Japan Translation Federation (JTF)
Anne S.
Academic background in Cinema, expert subtitler
Rate per min.
€6.00 EUR
- إيطالي برتغالي
- أنجليزي إيطالي
- أنجليزي برتغالي
Native in:
- إيطالي
- برتغالي
This is my fastest growing experience field: the specialization during my Master's degree was History of Arts (cinema, theater and contemporary arts) and since 2010, when I worked in my first subtitling project- as state member of the team- for an awarded movie, I've been working on TV series, movies and documentaries subtitling. Softwares used: SUBTITLE WORKSHOP, AegiSub, NETFLIX Originator.
Lorenzo C.
Experience in translation, timing, transcription
Rate per min.
€3.50 EUR
- أنجليزي إيطالي
Native in:
- إيطالي
Hi, I am Lorenzo and I have worked in all the phases of subtitling, gaining the experience it takes to tackle a task with an extensive knowledge of the environment. My main strengths are the knowledge of my native language and the attention to details. I believe that "translating" is not merely converting words from a language to another, but a vehicle to carry thoughts or intentions.
My services include: translation from an already timed file or creating one, editing, checking, transcription
My services include: translation from an already timed file or creating one, editing, checking, transcription
Federica B.
Professional translator and subtitler
Rate per min.
€4.00 EUR
- أنجليزي إيطالي
- فرنسي إيطالي
- إسباني إيطالي
Native in:
- إيطالي
I'm a native Italian translator graduated at Genoa University as Translator and Interpreter, I also have a specialization in Audiovisual translations.
I have experience in subtitling TV series, documentaries, movies, and corporate videos.
Familiar with Netflix and Disney channel subtitling standards.
I have experience in subtitling TV series, documentaries, movies, and corporate videos.
Familiar with Netflix and Disney channel subtitling standards.
Alfonso D.
Perfectionist Subtitling and Transcription Specialist
Rate per min.
$4.00 USD
- أنجليزي إيطالي
Native in:
- إيطالي
Linguist since 2012. A tech-savvy professional translator, reviewer, subtitler, software tester, project manager, and more.
Tireless freelancer active on several successful projects, such as AAA video games, websites, marketing campaigns, rap lyrics, SEO localization, and TV series.
Among my clients are Amazon, Microsoft, Google, Disney, and various agencies and private companies.
Tireless freelancer active on several successful projects, such as AAA video games, websites, marketing campaigns, rap lyrics, SEO localization, and TV series.
Among my clients are Amazon, Microsoft, Google, Disney, and various agencies and private companies.
Antonino P.
Italian Video Translation Specialist
Rate per min.
€7.00 EUR
- أنجليزي (US, British, UK) إيطالي (Standard-Italy, Calabrian (Calabrese))
- صيني إيطالي (Standard-Italy)
Native in:
- إيطالي
-Native Italian subtitler with 5+ years of experience.
-Cinema, TV series, documentaries, marketing videos, corporate videos.
-Clients: Kodak Alaris, JIMMY, J.P. Morgan, Nasdaily, Leopard Catamarans, Harz Film, etc.
-Partners: Wordminds, Dotsub, Universal Language Solutions, etc.
-Services: Video translation and subtitling; On-screen text translation; Captioning (Italian)
Portfolio: https://antoninoprosceniotranslation.com/portfolio/
Email: [email protected]
-Cinema, TV series, documentaries, marketing videos, corporate videos.
-Clients: Kodak Alaris, JIMMY, J.P. Morgan, Nasdaily, Leopard Catamarans, Harz Film, etc.
-Partners: Wordminds, Dotsub, Universal Language Solutions, etc.
-Services: Video translation and subtitling; On-screen text translation; Captioning (Italian)
Portfolio: https://antoninoprosceniotranslation.com/portfolio/
Email: [email protected]
You're unable to see all 141 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the subtitlers in this pool.
Learn more
Maria Emanuela C.
30 years in translation, 10 in subtitling
Rate per min.
€0.80 EUR
- أنجليزي إيطالي
- فرنسي إيطالي
- ألماني إيطالي
Native in:
- إيطالي
With a background in technical, legal and marketing translations, I have later specialised in subtitling for documentaries and industrial videos using common subtitling software but mainly my main client's proprietary software. I have translated more than 100 documentaries so far.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview.
To see all results, become a ProZ.com business member.