دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
The translation industry's leading workplace

ProZ.com is a translation workplace where translators, interpreters, translation companies and end clients can meet and work efficiently and profitably.
Sign up now (free) »


عروض عمل للمترجمين

210,501 translation jobs posted
بروز.كوم هو الموقع الرائد في عرض وظائف الترجمة الفورية والتحريرية. تُتاح عروض العمل في الترجمة من خلال دليل المترجمين التحريرين؛ وهو أضخم دليل عبر الشبكة، وملفات مستخدمي الموقع الشخصية، أو إعلانات العمل العامّة للراغبين في التقدم. عروض العمل الأخيرة
03:28 60000 words / members only /
02:30 cl / interp / members only /
00:33 10000 words / Microsoft Word /
 
Jul 2 100 words /
 
Jul 2
 


أسئلة ترجمة لمصطلح كدوز

2,235,319 translation questions asked
تتيح شبكة كدوز جواً مهنياً للمترجمين التحريريين وغيرهم كي يتعاون بعضهم مع بعض في ترجمة المصطلحات والعبارات القصيرة أو تفسيرها. أسئلة الترجمة التي أُرسِلت مؤخراً
03:29أنجليزي إلى برتغالي
البيئة وعلم البيئ...
systems-level (ردود 0)
03:26أنجليزي
الطب العام
how to get international recognition or getting into PUBMED (ردود 0)
03:00صيني إلى أنجليزي
السفن، الإبحار، ا...
样棒车 (ردود 1)
 Dallas Cao
الصين
02:56أنجليزي إلى إسباني
المحاسبة
"by order of times" (ردود 0)
02:56أنجليزي إلى روسي
التسويق \ أبحاث ا...
added consumer appeal staying to customise (ردود 1)
 AYP


Latest forum postings

708,040 total forum posts
منتديات موقع بروز.كوم هي الساحة المناسبة للمترجمين لمقارنة التقنيات وللحصول/وتقديم الدعم الفني، الخ. ابحث فيما يزيد عن نصف مليون عمل مؤرشف عن أفكار وإجابات أرسلت في السابق
00:35Wordfast supportWorking with XML in Wordfast (ردود 0)
 Stig Jensen
الولايات المتحدة
Jul 2General technical issuesHow can I translate time code? (ردود 0)
Jul 2SDL Trados supportIs it possible to display the XML strings of a TagEditor file in Studio? (ردود 0)
 Claudia Alvis
الولايات المتحدة
Jul 2RussianНовая модераторская программа
 Jared
الأرجنتين
Jul 2FrenchSous-traitance (ردود 0)
 ncolmant
فرنسا


مناسبات موقع بروز.كوم القادمة على أرض الواقع ودورات تدريبة على الشبكة

1,956 events have taken place or are planned
يُساعدُ موقع بروز.كوم في تنظيمِ عددٍ من المُناسباتِ التي لها علاقةٌ بالترجمة كالمُؤتمرات المَحلِّية والدولية، والحَفلات والدوراتِ التدريبيةِ المُتعَلِّقة بالترجمة.
Today
11 (من نِسبةٍ كُليَّةٍ مقدارها 15 من الأماكن المُتوفِّرة)
Today
عدد المُسجّلين8
Today
عدد المُسجّلين52
Jul 6
عدد المُسجّلين18
Jul 11
عدد المُسجّلين30
Jul 15
عدد المُسجّلين3
Aug 8
0 (من نِسبةٍ كُليَّةٍ مقدارها 10 من الأماكن المُتوفِّرة)
Aug 21
عدد المُسجّلين45
Aug 27
عدد المُسجّلين86
Sep 3
عدد المُسجّلين10





جديد بروز.كوم

ProZ.com Certified PRO Network
The ProZ.com Certified PRO Network is now accepting applications. Click here to learn more.

استطلاع سريع
Do you invest in the latest technologies and use them in your work?
Poll by francesca battaglia
Only if required by a specific job 32.5%
Yes 30.4%
No 28.7%
Other - N/A 8.3%

Total votes: 888
ناقش (8) | سجل الدخول للتصويت

Group buy
Get trained in SDL Trados Studio 2009 +12 months of ProZ.com Membership
Get trained in SDL Trados Studio 2009 +12 months of ProZ.com Membership
For as little as $175 /
Get yourself trained in SDL Trados by experienced translation professionals €99
ProZ.com membership (12 months) €114
Special: €174.00
Regular: €213.00
Savings of 23%
Lot size:25
Reserved:2
Units left:23
Sale closes Jul 10 2009, or when the final 23 units are reserved.

Blueboard ranking
More than 40 entries, all time
1: Alboum & Associates
118 entries, Reg: Oct 03
5.00
2: Comprehensive Book Translation Services
98 entries, Reg: Feb 02
5.00
3: Be translated (Thijs van Dorssen)
84 entries, Reg: Mar 04
5.00
4: Milega servicios,S.L.
81 entries, Reg: Nov 05
5.00
5: European Translation Centre Ltd
74 entries, Reg: Jan 02
5.00

رواد كدوز
(عموما)

تبادل في بروز.كوم



حقوق التأليف و النشر، 1999-2009 لبروز.كوم - جميع الحقوق محفوظة Privacy    الأسئلة الشائعة | خريطة الموقع | قواعد الموقع | وصلة إلى موقع بروز | Printer friendly version