This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
neerlandés al alemán - Tarifas: 0.10 - 0.12 EUR por palabra / 30 - 30 EUR por hora ruso al alemán - Tarifas: 0.10 - 0.12 EUR por palabra / 30 - 30 EUR por hora flamenco al alemán - Tarifas: 0.10 - 0.12 EUR por palabra / 30 - 30 EUR por hora alemán al neerlandés - Tarifas: 0.10 - 0.12 EUR por palabra / 30 - 30 EUR por hora inglés al alemán - Tarifas: 0.10 - 0.12 EUR por palabra / 30 - 30 EUR por hora
francés al alemán - Tarifas: 0.10 - 0.12 EUR por palabra / 30 - 30 EUR por hora español al alemán - Tarifas: 0.10 - 0.12 EUR por palabra / 30 - 30 EUR por hora
alemán al neerlandés (German Courts) ruso al alemán (German Courts) neerlandés al alemán (German Courts) flamenco al alemán (Universität Heidelberg) flamenco al alemán (German Courts)
Miembro de
Verein öffentlich bestellter und beeidigter Dolmetscher und Üb, BDÜ
Software
Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Beeidigte/Beglaubigte (Dokumenten-) Übersetzung RU/NL-DE und umgekehrt. Technische, wirtschaftliche, allgemeine Übersetzungen sowie Übersetzungen von Urkunden.
Meine Frau ist Russin mit BWL-Studium plus Aufbaustudium Übersetzen für Englisch.
Ich bin Mitglied beim BDÜ und beim VDBU.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 51 Puntos de nivel PRO: 39