دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas

عضو منذ May '12

اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى فرنسي
إسباني إلى فرنسي
أنجليزي إلى فرنسي
أنجليزي إلى عربي
إسباني إلى عربي

Availability today:
غير متفرغ

February 2017
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

malika2012
professional and available!

بولندا

اللغة الأم :عربي Native in عربي, فرنسي Native in فرنسي
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive entries

 Your feedback
What malika2012 is working on
info
07:08:  English into Arabic translation in Engineering field, 2000 words. ...more, + 4 other entries »
رسالة المستخدم
it is human qualities that matter
نوع الحساب مترجم مستقل, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
الخبرة
متخصص في:
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامةالقانون: الضرائب والجمارك
القانون عموماًالقانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
القانون: العقودالمنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
البيئة وعلم البيئةالتربية والتعليم \ علم أصول التدريس
علم الإنسانالشهادات، التراخيص، السير الذاتية

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 23,542
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 574, الأسئلة المُجابة: 496, الأسئلة المطروحة: 263
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  3 مُدْخَلات

Payment methods accepted حوالة مالية, حوالة مصرفية, باي بال , Skrill
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 2
مسارد Administration, EN-AR, Engineering, Finances, FR-AR, Law, Marketing, positive feedback loop, قانون, هبات الحرارة
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 7. مسجل في بروز.كوم:May 2012 أصبح عضوا May 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد N/A
العضوية Arab professional translators Society
برمجيات Adobe Acrobat, Fluency, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, fluency, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
ممارسات مهنية malika2012 يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
نبذة عني
- Master in Law
- 8 years of teaching experience.

Law- Patent-CV's- contract-waiver-judgement-Expertise request-birth certificate- diplomas-transcript-

agreement- Reports(economic/social), Education, Sport, Soical sciences, Environment, Religion

Certified PROs.jpg

A translator of UfM (Union for Mediterranean) website from EN/FR to Arabic.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 594
نقاط المستوى الاحترافي: 574


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي224
فرنسي إلى عربي152
أنجليزي إلى فرنسي69
عربي إلى فرنسي67
إسباني إلى فرنسي42
النقاط في 2 مجالات آخرى >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى185
القانون/براءات الاختراع184
الأعمال/المال68
التقنية/الهندسة55
التسويق28
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
القانون: العقود95
القانون عموماً93
العلوم المالية عموماً44
أخرى36
السياحة والسفر24
حكومي \علم السياسة24
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس16
النقاط في 37 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: french, english, Spanish, arabic, law, education, sustainable development, engineering, legal documents, articles, CVs, Taxes, Letters, Comic books, sociology, policy, NGO.