取り扱い言語:
英語 から スペイン語
スペイン語 から 英語

Availability today:
受注不可 (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Romina Riestra
English<>Spanish Freelance Translator

アルゼンチン
現地時間:13:14 -03 (GMT-3)

母国語: スペイン語 (Variants: Latin American, Argentine) Native in スペイン語
翻訳の仕事を
再びする可能性(LWA)

Total: 11 entries
ユーザメッセージ
The solution to your translations needs.
アカウントタイプ フリーランス訳者とエイジェンシー / 会社
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
Blue Board affiliation:
サービス Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Software localization, Transcreation, Transcription
専門知識分野
専門分野:
経営政府/政治
経済学ビジネス/商業(一般)
法(一般)自動車/車&トラック
認定書、卒業証書、免許証、履歴書一般/会話/挨拶/手紙
法: 契約マーケティング/市場調査

料金レート

Payment methods accepted PayPal
Currencies accepted Argentine pesos (ars), Brazilian reais (brl), Chilean pesos (clp), Euro (eur), U. S. dollars (usd), Uruguayan pesos (uyu)
グロサリー Legal Terms, Medical Terms, Miscel, Technical Terms
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for freelancers
翻訳教育 Bachelor's degree - University of Salvador
体験 翻訳体験年数: 28. ProZ.comに登録済み: Feb 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 スペイン語 から 英語 (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
英語 から スペイン語 (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
英語 から スペイン語 (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
スペイン語 から 英語 (Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, ChatGPT, DeepL, DejaVu, Google Translator Toolkit, Lingotek, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace, TransSuite2000, WebTranslateIt.com, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System

プロフェッショナルプラクティス Romina Riestra 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Bio
With over 25 years of rich and diverse experience, I am a seasoned professional specializing in translation, editing, and localization tasks across various industries. My journey has equipped me with a versatile skill set and an unwavering commitment to delivering exceptional outcomes.
Throughout my career, I have seamlessly navigated through different areas of expertise, adapting to the unique demands of each project. From technical documentation to creative content, I have honed my abilities to excel in diverse environments.
My consistent track record underscores my dependability. Clients can trust in my ability to consistently meet deadlines and deliver top-tier work, exceeding their expectations.
An inherent passion fuels my work, ensuring that I approach each task with creativity, diligence, and a commitment to excellence.
I prioritize understanding the specific needs and objectives of my clients, tailoring my services to align with their goals. Building strong, collaborative relationships is at the heart of my approach, as I strive to exceed client expectations and foster long-term partnerships.
In summary, I bring over two decades of invaluable experience, expertise, reliability, and passion to every endeavor. With an unwavering commitment to excellence and a client-centric ethos, I am dedicated to delivering results that elevate your content and exceed your expectations.
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 310
PRO-レベルポイント:: 259



全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: english, translation, edition, localization, postediting, proofreading, spanish, reliable, client-centric ethos, commitment to excellence. See more.english, translation, edition, localization, postediting, proofreading, spanish, reliable, client-centric ethos, commitment to excellence, exceptional outcomes. See less.


最後に更新されたプロファイル
May 10