دليل خدمات الترجمة العالمي من بروز. كوم
 The translation workplace
Ideas

عضو منذ Dec '09

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي
عربي (أحادي اللغة)

Mohamed A. Moustafa
Precise, detail-oriented, and punctual

Hartford, Connecticut, الولايات المتحدة

اللغة الأم :عربي (Variants: Egyptian, Standard-Arabian) Native in عربي
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive entries

 Your feedback

رسالة المستخدم
Customer satisfaction guaranteed
نوع الحساب مترجم مستقل, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management
الخبرة
متخصص في:
عام \ محادثات \ تحيات \ خطاباتالحاسوب: البرمجيات
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددةالإدارة
القانون عموماًالسياحة والسفر
العلوم المالية عموماًالتربية والتعليم \ علم أصول التدريس
التسويق \ أبحاث التسويقالدين

العملة المفضلة USD
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 525, الأسئلة المُجابة: 331, الأسئلة المطروحة: 75
سجل المشاريع الماضية 3 المشاريع المُدْخَله    1 رأيٌ إيجابي من المتعاقدين الخارجيين

Payment methods accepted حوالة مصرفية, حوالة مالية, فيزا, مونيبوكرز, شيك, باي بال
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 6
مسارد Idioms and phrasal verbs, Financial, IT, MAF's educational glossary, MAF's Food glossary, MAF's general glossary, MAF's Labor and Human Resources Glossary, MAF's legal glossary , Marketing, Music

مؤهلات في الترجمة درجة البكالوريوس - Faculty of Languages & Translation - Al-Azhar University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 9. مسجل في بروز.كوم:May 2008 أصبح عضوا Dec 2009
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (Faculty of Languages and Translation, Al-Azhar Uni, verified)
عربي إلى أنجليزي (Faculty of Languages and Translation, Al-Azhar Uni, verified)
العضوية ATN / APTS
برمجيات Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
الموقع الإلكتروني http://www.proz.com/profile/860995
CV/Resume CV available upon request
مؤتمرات حضرتها Conferences attended
ممارسات مهنية Mohamed A. Moustafa يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
نبذة عني
Education:

- MA in classical Arabic studies, USA, (2014)
- BA, Department of English, Faculty of Languages and Translation, with honors (2006)


Certification:

- Arab Professional Translators Society
- Proz.com Professional Community


Work history:

- In-house translator: Sep 2006- May 2009
- Freelance translator (for local and international clients): May 2009 – to date
- Teaching fellow, Department of English, Faculty of Languages and Translation, Al-Azhar University, June 2009 – 2011


Language pair:

- Arabic (Mother language)
- English (Proficiency level)


Experience:

- Business, legal,
- Management, marketing
- Technical, educational,
- Journalism, politics,
- Scholarly papers, official documents, personal documents
- Urban development
- Product details, technical specifications
- Tourism, travel, resorts
- Other



CAT tools:

- Wordfast (Pro/Classic)


Why me?
- Over 8 years of translation experience in diverse fields (details are available in my CV).
- Precise, detail-oriented, and punctual
- Excellent command of Arabic (my native/target language) and English (my source language)
- Do extensive research on terminology and text archeology
- Double check before delivery
- A published translator
- Customer satisfaction guaranteed
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 529
نقاط المستوى الاحترافي: 525


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي291
عربي إلى أنجليزي234
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى283
القانون/براءات الاختراع60
الأعمال/المال53
التقنية/الهندسة44
الطب28
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
القانون عموماً52
العلوم المالية عموماً36
أخرى32
الطب العام24
الدين24
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات23
حكومي \علم السياسة23
النقاط في 40 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
الترجمة التحريرية3
Language pairs
أنجليزي إلى عربي2
عربي إلى أنجليزي1
Specialty fields
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس1
السياحة والسفر1
Other fields
الزراعة1
كلمات مفتاحية: Arabic, software localization, website localization, education, consumer, human rights, political science, IT, media, health, literature, parenting, journalism, business, legal, islamic studies, academic papers, book reviews, history, cultures, official documents, personal documents, product details, technical specifications, construction, urban development, travel industry, hotels, resorts, jihad, islam, fatwa, sharia, scholarly, documentary, financial, legal, websites, machine, creative, transcript, diploma, certificate, quran, sunnah, fiqh, seerah, sirah, aqeedah, aqidah, translation, editing, proofreading, teaching, training, mentoring, translator, editor, proofreader, professional translator, accurate translation, precise, detail-oriented, punctual, islamweb, islamway, islamonline, islam story, acting and directing, advertising, agriculture, agronomy and crop science, aircraft, animal sciences, anthropology, aquaculture, archaeology, architecture, art, aviation, banking and financial, bible and biblical studies, biostatistics, biotechnology, botany, broadcast journalism, buildings, business general, business marketing, ceramics arts and ceramics, child care, civil engineering, computer and information sciences, criminology, culinary arts, data communications, data processing, design and applied arts, ecology, education, entomology, environmental science, ethnic and cultural studies, fibre, textile and weaving, finance, fire protection, fishing and fisheries sciences, food sciences, forestry, general, geology, health, heating, air condition and refrigeration, history, hospitality, humanities and humanistic studies, information sciences and systems, internet, islamic studies, journalism and mass communication, literature, medicine, nursing, medicine, psychiatry, medicine, public health education and promotion, medicine — social psychology, medicine (general), military technologies, patent translation, philosophy, photography, political science, psychology, religion, religion and religious studies, sociology, sport and fitness, taxation, telecommunications, textile sciences and engineering, theology and theological studies, tourism and travel, transportation, veterinary, women studies, immigration, medication, medicare, physical education, skype, hotmail, yahoo, google, bing, orbit, downloader, applications, faculty of languages and translation, translation agency, translation office, wordweb, onelook, windows vista, wordfast classic, wordfast pro, court, teaching fellow, teaching assistant, reliable, fast, quick, good rate, kudos, points, facebook, dedicated, committed, manual, brochures, document, image, scanned, faxed, emailed, webpage, homepage, orientalism, occidentalism, literary criticism, cultural adaptation, classical Arabic, modern standard Arabic, colloquial Arabic, everyday Arabic, MSA, Egypt, Sudan, Libya, Algeria, Tunisia, Morocco, Saudi Arabia, Iraq, Syria, Palestine, Jordan, United Arab Emirates, Bahrain, Kuwait, Yemen, Qatar, Oman, Russia, USA, UK, Spain, MS Word, MS Excel, MS Powerpoint, ASP, DOC, DOCX, HTM, HTML, INX, JSP, MIF, PDF, PPT, RTF, TTX, TXLT, TXML, TXT, XLS, XLSX, properties files, watching america, proz, translators cafe, Arab professional translators society, golbtra.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Jul 7