https://ara.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/6223934-%D8%AE%D8%B7%D9%8A%D8%A9-%D8%AE%D8%B5%D9%88%D8%B5%D9%8A%D8%A9.html?paging=y

Glossary entry

عربي term or phrase:

خطية خصوصية

أنجليزي translation:

specific penalty

Added to glossary by Jacques Saleh
Nov 11, 2016 05:03
8 yrs ago
2 viewers *
عربي term

خطية خصوصية

عربي إلى أنجليزي القانون/براءات الاختراع القانون عموماً Tunisian legal system
Another head-scratching Tunisian legalese discombobulating gibberish (whatever happened to Modern Standard Arabic?!!!):

Here are a few samples from Tunisia's draft finance law of 2017:

إفراد الاسترجاع الآلي لفائض الأداء على القيمة المضافة
دون موجب بخطية خصوصية

Here is another one:

بصرف النظر عن أحكام الفقرة السابقة، تطبق خطية جبائية إدارية بنسبة 100% من فائض الأداء على القيمة المضافة المشار إليه بالمطتين الأولى والثانية
Proposed translations (أنجليزي)
4 specific penalty
3 Specific written

Discussion

ProZAli Nov 11, 2016:
My sincere sympathy. You are not alone. Tunisian and, more generally, Maghreb Arabic seems to draw a lot from French. This is probably due to the cultural aspect of French colonisation.

Proposed translations

9 ساعات
Selected

specific penalty

They seem to refer to a specific/ private penalty
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks prozali, I came to the same conclusion based on context..."
1 ساعة

Specific written

.
Something went wrong...