Jun 3, 2007 22:42
17 yrs ago
34 viewers *
أنجليزي term
SHELL AND CORE
أنجليزي إلى عربي
التسويق
الإنشاء \ الهندسة المدنية
General
A place used for commercial use in Dubai.
Defined as Freehold office space.
It's a name, I guess, is there a translation or should I transliterate?
Also in the same context comes SIGNATURE
defined as Freehold apartments
Defined as Freehold office space.
It's a name, I guess, is there a translation or should I transliterate?
Also in the same context comes SIGNATURE
defined as Freehold apartments
Proposed translations
(عربي)
4 +1 | It is safer to transliterate. |
AhmedAMS
![]() |
5 | SHELL AND CORE (التصميم الداخلي والخارجي) |
Hani Hassaan
![]() |
5 | مكان عمل ذو حد أدني من المتطلبات |
zax
![]() |
4 | بدون تجهيزات داخلية وبدون طلاء |
Alexander Yeltsov
![]() |
Proposed translations
+1
8 دقائق
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
5 ساعات
SHELL AND CORE (التصميم الداخلي والخارجي)
نظام الريادة في تصميمات الطاقة والبيئة (ليد)
نظام التصميم الداخلي والخارجي للمبني الخاص نظام الريادة في تصميمات الطاقة والبيئة (ليد)
وهو نظام يهدف إلى إنشاء مباني صديقة للبيئة، ويقصد بـ Core and Shell الجزأين
الخارجي والداخلي من المبني (قلباً وقالباً)، حيثسينتج أغلب طاقته بداخله ويستخدم مواد معادا تدويرها في
داخله.
نظام التصميم الداخلي والخارجي للمبني الخاص نظام الريادة في تصميمات الطاقة والبيئة (ليد)
وهو نظام يهدف إلى إنشاء مباني صديقة للبيئة، ويقصد بـ Core and Shell الجزأين
الخارجي والداخلي من المبني (قلباً وقالباً)، حيثسينتج أغلب طاقته بداخله ويستخدم مواد معادا تدويرها في
داخله.
Reference:
15 ساعات
بدون تجهيزات داخلية وبدون طلاء
...
18 ساعات
مكان عمل ذو حد أدني من المتطلبات
مكان عمل فارغ من الداخل
Discussion