Jun 6, 2008 08:40
16 yrs ago
Spanish term

baterias siempre a punto

Spanish to French Other Mechanics / Mech Engineering
Con +++ (marca de baterias) todo anda sobre ruedas. Baterías siempre a punto, todos satisfechos.

muchas gracias!!

Discussion

danielle2 (asker) Jun 6, 2008:
para coches, pardon, se me habia olvidado especificar...
Paula Gallego (X) Jun 6, 2008:
Baterías para coche o algo así o pilas?

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

des batteries toujours au top/au maximum

à mi-chemin entre le technique et la pub
Note from asker:
oui, j'avais pensé à "performantes" , qu'en penses-tu?
Peer comment(s):

agree Claire Mendes Real : profitez d'une performance maximale
13 mins
agree Sara M
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous!"
32 mins

batteries toujours prêt à l'emploi

simple mais concise
Something went wrong...
47 mins

batterie toujours plus

Podría ser algo así como: avec batterie toujours plus vous ne serez jamais pris au dépourvu o algo como avec batterie toujours plus, plus de problème au démarrage
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search