Jun 29, 2009 18:03
14 yrs ago
1 viewer *
English term

non-duplication

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
Je comprends le sens mais j'ai besoin d'aide pour formuler ce titre de paragraphe d'un contrat de service. Le sens est explicité par la phrase : "In the event the purchaser discovers that work performed under a project is a duplication of work already performed, he is entitled not to pay for the work."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Eric MARRET

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Mustela Jun 29, 2009:
Il est donc préférable d'opter pour le mot ''reproduction'' que l'on trouve dans le paragraphe sous le mot ''duplication'',mais je ne vois pas ou l'on peut situer le''non duplication''.Faut dire que nous n'avons tout le contexte.
Mustela Jun 29, 2009:
En effet,au début j'ai pensé au mot plagiat qui génralement se rapporte plus au reproduction d'oeuvres d'autrui.
Beila Goldberg Jun 29, 2009:
Bonsoir Arnold, en espérant qu'il n'y aura pas de reproduction -:)
Arnold T. Jun 29, 2009:
Reproduction Excellente idée !

Surtout si c'est une entête.
Beila Goldberg Jun 29, 2009:
Alors, simplement "reproduction".
Un maximum de contexte simplifie toujours la vie.
Arnold T. Jun 29, 2009:
... Je sais bien qu'il ne s'agit pas de droit d'auteur, mais en Anglais, la règle porte le mêmer nom "non-duplication". Alors pourquoi pas aussi le même nom en Français : "non reproduction" ?
serge13 (asker) Jun 29, 2009:
Les "work" en question désignent notamment des services de conseil. Il ne s'agit pas de droits d'auteur mais du fait que le fournisseur ne doit pas utiliser ce qui a déjà été réalisé antérieurement.

Proposed translations

1 hr
Selected

non reproduction

Je crois qu'il s'agit d'une variante de la règle de non-reproduction desw droits d'auteurs ou du moins d'un homonyme.

Termium / * Droits d'auteur :

non-duplication rule Source, fiche 1, non-duplication rule

règle de non reproduction Source, fiche 1, règle de non reproduction
FÉM

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 mins (2009-07-01 18:13:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Serge !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
22 mins

Non pas une copie exacte

Dans le paragraphe donné,il est bien mentionné le mot ''duplication'' qui veut dire'' copie exacte de'' et non le mot non duplication.à vous de voir alors.
Note from asker:
Oui d'après ce que j'ai compris, il ne doit pas y avoir de "répétition" de ce qui a déjà été fait, sinon une des parties sera en droit de ne pas payer. Donc peut-être dans le titre, quelque chose comme "absence de..."
Something went wrong...
58 mins

plagiat

Le titre se reporte au contenu qui, d'après la première phrase, traite du plagiat.
Le plagiat étant la copie exacte ou conforme de ce dont on n'est pas l'auteur ou le créateur.

Ici, plutôt que de traduire littéralement, il faut reprendre l'objet du paragraphe pour lui donner le titre adéquat.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search