Glossary entry (derived from question below)
Oct 18, 2003 09:57
20 yrs ago
Arabic term
النّصيريّون
Arabic to English
Other
Numbers
يقول النّصيريّون " إن السيد محمد أوّل الأعداد ، وهو الواحد ، والأعداد بدؤها منه وعودها إليه .
Proposed translations
(English)
5 +7 | Nusairis | Nabil Baradey |
5 | The Ansaries | Alaa AHMED |
5 | Alawites | Gharbeia (X) |
Proposed translations
+7
2 hrs
Selected
Nusairis
This is the name used by orientalists, and it is a faithful immitation of the Arabic name for the followers of this sect.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-18 12:51:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Please look:
http://ismaili.net/histoire/history07/history756.html
http://www.antiqillum.com/texts/bg/Qadosh/qadosh051.htm
http://www.alpheus.org/html/articles/esoteric_history/secret...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-18 12:51:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Please look:
http://ismaili.net/histoire/history07/history756.html
http://www.antiqillum.com/texts/bg/Qadosh/qadosh051.htm
http://www.alpheus.org/html/articles/esoteric_history/secret...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Nabil."
21 mins
Arabic term (edited):
���������
The Ansaries
A gnostic sect in Syria
Peer comment(s):
agree |
Shazly
1 hr
|
TKS Ahmed
|
|
disagree |
Nabil Baradey
: The root of this word is completely different from the root of Nusairis. Ansari comes from Ansars (Supportters), Nusairis comes from Ibn Al-Nusair, the founder of the sect.
2 hrs
|
Nabil! You're right as well. The reference for my answer is Doniac's Hans Vers Dictionary of Current Arabic
|
22 hrs
Arabic term (edited):
���������
Alawites
It is the religious denomnation in Syria and Turkey alright, except the name العلوين and its translitteration is what I see in Western literature.
Something went wrong...