Glossary entry

English term or phrase:

resulting cable lengths

Turkish translation:

nihai kablo uzunlukları

Added to glossary by Zeki Güler
Feb 3, 2015 09:11
9 yrs ago
English term

resulting cable lengths

English to Turkish Tech/Engineering IT (Information Technology) Cabling
"Distributors should be located such that the resulting cable lengths are consistent with the channel performance requirements of the document."

burada -(sonuçta) ortaya çıkan- gibi bir anlam olabileceğini düşünüyorum, ama bir türlü içime sinmedi.

Önerileriniz nelerdir?
Change log

Feb 4, 2015 21:19: Zeki Güler Created KOG entry

Proposed translations

36 mins
Selected

nihai kablo uzunlukları

.
Note from asker:
Zeki bey teşekkür ederim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Katkı sağlayan herkese tekrar teşekkürler. Selamlar. Murat"
3 mins

Ortaya çıkan kablo uzunlukları

IMO
Note from asker:
Salih bey teşekkür ederim.
Something went wrong...
+1
3 mins

(sonuçta) elde edilen kablo uzunlukları

elde edilen kablo uzunlukları
Note from asker:
Yakup bey teşekkür ederim.
Peer comment(s):

agree Engin Gunduz
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs

hesaplanan kablo uzunlukları

imho
Note from asker:
Emin bey teşekkür ederim.
Something went wrong...
+1
34 mins

sonuçtaki kablo uzunlukları

Teknik belgelerde kısa ve net olmakta yarar var.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-02-03 12:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

Rica ederim Murat bey. Biliyorsunuz, teknik belge çevirilerinde en başta kaynak metne en yakın anlam olması bekleniyor. Kulağa hoş gelmesi yanında hediyesidir. Burada diğer meslektaşların şimdiye dek verdiği cevapların hiçbiri yanlış değil, yerine göre herhangi biri kullanılabilir. İyi çalışmalar.
Note from asker:
Katkınız için teşekkürler... "Net olalım" buna da katılıyorum.. Birebir çeviride bu karşılık doğru oluyor, ama cümleyi bu şekilde çevirdiğinizde çok iyi gelmiyor sanki kulağa Selçuk bey... Kendi çevirimi de bu yüzden beğenemedim bir türlü..
Peer comment(s):

agree Cagdas Karatas : Daha teknik takılmak tercih edilirse lengths için metraj da kullanılabilir.
1 hr
Teşekkürler Çağdaş bey.
Something went wrong...
+1
3 hrs

döşenen/çekilen kablo uzunlukları

Ref:
İlgili standart (EN 50173) "...kabloları, fiberin bant genişliğini iletim mesafesine göre (bandwidth x distance) OM1, OM2, OM3 kategorilerine ayırmaktadır..."
Bu kategorilerin de belirli uzunluk sınırları var, yani kablolar ilgili standartları karşılayabilmek için belirli bir uzunluktan fazla olamaz.
Yani dağıtıcılar döşenen/çekilen kablo uzunluklarının ilgili şartlara uygun olmalarını sağlayacak şekilde yerleştirilmelidir.
Note from asker:
Recep bey teşekkür ederim. Yaklaşımınız tam konunun üzerinde, ekte gönderdiğiniz dokümanı da inceledim; yine de bu cümleye tam karşılık gelecek daha uygun bir terminoloji arıyorum. Selamlar.
Peer comment(s):

agree Yusef
19 hrs
Teşekkür ederim Yusef Bey
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search