Glossary entry

francês term or phrase:

cette clause étant expréssement acceptée

português translation:

Tendo esta cláusula sido expressamente aceite

Added to glossary by Giselle Unti
Oct 10, 2016 15:31
7 yrs ago
francês term

cette clause étant expréssement acceptée

francês para português Direito/Patentes Direito: Contrato(s)
A défaut d'accord amiable entre les Parties pour tout différend relatif à l'interprétation, l'exécution ou la terminaison du Contrat, il est fait expressément attribution de compétence aux juridictions compétentes de Paris, même pour les procédures de référé, ***cette clause étant expressément acceptée *** par l’ensemble des Parties.

Não sei como traduzir este " étant ".

Obrigada.
Change log

Oct 10, 2016 15:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
21 minutos
Selected

Tendo esta cláusula sido expressamente aceite

HTH
Peer comment(s):

agree Margarida Martins Costelha
4 minutos
Obrigada Margarida
agree Linda Miranda
6 horas
Obrigada Linda
disagree Luís Hernan Mendoza : "Aceite em Ptbr não é correto e como aqui não está definida a variante, posso considerar a sua resposta totalmente descabida". Veja só, María Leonor, como fica deselegante este tipo de intervenção...
22 horas
Não lhe pus um DISAGREE e um/uma colega português não traduz para pt-br
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada."
8 minutos

sendo/ficando/estando esta cláusula expressamente aceita

Sug.
Peer comment(s):

neutral María Leonor Acevedo-Miranda : Aceita em pt-pt não
12 minutos
Desculpe-me, nunca faço sugestões em PTpt, mas esqueci de mencionar a variante. Tal como em nenhum momento redigi em PTpt naquele trabalho... Lembra-se ?
Something went wrong...
9 minutos

expressam o seu acordo com o teor da presente cláusula

Uma forma de compor a frase, sem utilizar a voz passiva:

"... pelo que as ambas as Partes expressam o seu acordo com o teor da presente cláusula."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search