Glossary entry (derived from question below)
francês term or phrase:
cette clause étant expréssement acceptée
português translation:
Tendo esta cláusula sido expressamente aceite
Added to glossary by
Giselle Unti
Oct 10, 2016 15:31
7 yrs ago
francês term
cette clause étant expréssement acceptée
francês para português
Direito/Patentes
Direito: Contrato(s)
A défaut d'accord amiable entre les Parties pour tout différend relatif à l'interprétation, l'exécution ou la terminaison du Contrat, il est fait expressément attribution de compétence aux juridictions compétentes de Paris, même pour les procédures de référé, ***cette clause étant expressément acceptée *** par l’ensemble des Parties.
Não sei como traduzir este " étant ".
Obrigada.
Não sei como traduzir este " étant ".
Obrigada.
Change log
Oct 10, 2016 15:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
21 minutos
Selected
Tendo esta cláusula sido expressamente aceite
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
8 minutos
sendo/ficando/estando esta cláusula expressamente aceita
Sug.
Peer comment(s):
neutral |
María Leonor Acevedo-Miranda
: Aceita em pt-pt não
12 minutos
|
Desculpe-me, nunca faço sugestões em PTpt, mas esqueci de mencionar a variante. Tal como em nenhum momento redigi em PTpt naquele trabalho... Lembra-se ?
|
9 minutos
expressam o seu acordo com o teor da presente cláusula
Uma forma de compor a frase, sem utilizar a voz passiva:
"... pelo que as ambas as Partes expressam o seu acordo com o teor da presente cláusula."
"... pelo que as ambas as Partes expressam o seu acordo com o teor da presente cláusula."
Something went wrong...