Nov 8, 2019 09:32
4 yrs ago
2 viewers *
Persian (Farsi) term
آخر و عاقبت زندانه (slang)
Persian (Farsi) to English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
آخر و عاقبت زندانه
دزدی و مردم آزاری همسایه آخر و عاقبتش زندان خواهد بود
Proposed translations
(English)
5 +7 | ends up in prison | Hojat Borumandi |
5 +1 | You will end up doing time! | Mohammad Rostami |
5 +1 | winds up in prison | Marzieh Izadi |
5 | ends up in prison | antoni jawdry |
Change log
Nov 8, 2019 09:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Nov 8, 2019 11:59: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+7
2 hrs
Selected
ends up in prison
ends up in prison
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs
You will end up doing time!
This phrase is used for telling the final result of something. It can be used when telling stories, like in the example above. It can also be used for predicting the future consequences of an action
Example sentence:
end up (by) doing something and wind up (by) doing something 1. . to conclude something by doing something. We ended up by going back to my house. They danced until midnight and wound up by having pizza in the front room.
Peer comment(s):
agree |
abolfazl khorramgah
: do not do the crime if you cant take the time(an american experation).. you will ended up in prison
20 days
|
+1
3 hrs
winds up in prison
wind up somewhere
اخر و عاقبتش به جایی ختم شدن
اخر و عاقبتش به جایی ختم شدن
3 days 7 hrs
ends up in prison
..
Something went wrong...