Dec 2, 2020 09:51
3 yrs ago
40 viewers *
English term
Targeting
English to Portuguese
Other
Medical: Pharmaceuticals
OR Management/Nursing Targeting
IT/Biomed Leadership Targeting
IT/Biomed Leadership Targeting
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | direcionamento | Maria Stella Tupynambá |
5 | direcionado a | Teresa Goncalves |
4 | dedicado a | Rafael Sousa Brazlate |
4 | meta | Hilton F Santos |
References
Further info | Sakshi Garg |
Proposed translations
+5
50 mins
Selected
direcionamento
Sugestão, eu usaria no contexto mencionado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
dedicado a
Eu diria assim:
Dedicado a …
Dedicado a …
Dedicado a …
Dedicado a …
2 hrs
meta
Caso o contexto seja parecido:
Structural actions
----
Each action is addressed by at least one tactical guidance (priority) included as management target for the 2015-2016 biennium,
Structural actions
----
Each action is addressed by at least one tactical guidance (priority) included as management target for the 2015-2016 biennium,
23 hrs
direcionado a
:)
Reference comments
22 mins
Reference:
Further info
This link might help you to figure out
Reference:
https://www.leaderbiomedical.com/
https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S1524904216302338
Something went wrong...