Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
oral glucose loading
Portuguese translation:
carga oral de glicose
Added to glossary by
Fernanda Rodella
Oct 26, 2021 12:50
2 yrs ago
36 viewers *
English term
oral glucose loading
English to Portuguese
Medical
Medical: Pharmaceuticals
"In a study, an oral glucose loading administered 10 days after the last dose"
Is there a specific term for "loading", such as in "carb loading", "nutrient loading" in PT-BR?
Is there a specific term for "loading", such as in "carb loading", "nutrient loading" in PT-BR?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | carga oral de glicose | Anne Savaris |
4 | dose oral/ingestão de glicose | Rafael Sousa Brazlate |
4 | carga glicêmica administrada via oral | Miqueias Dose |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
carga oral de glicose
Relativo ao exame de tolerância à glicose oral para diagnóstico de diabetes. Tolerância após a carga oral de glicose de ----- gramas.
https://pt.iliveok.com/health/causas-de-aumento-e-diminuicao...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2021-10-26 13:21:01 GMT)
--------------------------------------------------
Veja aqui um referimento a 'carga alta de calorias'
https://www.drmarcossandoval.com/livro/Livro_-_Tudo_o_que_vo...
Usaria 'Após 10 semanas de dieta com alta carga de lipídios.
Por exemplo, a carga glicêmica tem de ser reavaliada após 3 meses do parto em caso de diabete gestacional, uma vez que após o parto a dieta deve voltar ao consumo normal de açúcares/gorduras/calorias, enquanto durante a gestação deve ser controlada.
https://pt.iliveok.com/health/causas-de-aumento-e-diminuicao...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2021-10-26 13:21:01 GMT)
--------------------------------------------------
Veja aqui um referimento a 'carga alta de calorias'
https://www.drmarcossandoval.com/livro/Livro_-_Tudo_o_que_vo...
Usaria 'Após 10 semanas de dieta com alta carga de lipídios.
Por exemplo, a carga glicêmica tem de ser reavaliada após 3 meses do parto em caso de diabete gestacional, uma vez que após o parto a dieta deve voltar ao consumo normal de açúcares/gorduras/calorias, enquanto durante a gestação deve ser controlada.
Note from asker:
Nesse contexto até se encaixa, mas o mesmo aparece em outra instância como: "after 10 weeks of HFD (high fat diet) loading". Nesse caso você teria alguma outra sugestão? |
Obrigada pela resposta e atenção Anne! |
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
5 mins
|
Obrigada, teresa!
|
|
agree |
Kathleen Goldsmith-Killing
: HFD = Carga oral hiperlipídica
25 mins
|
Obrigada, Kathleen!
|
|
agree |
ghnd_8765 (X)
1 hr
|
Obrigada, Raquel!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks :)"
1 hr
dose oral/ingestão de glicose
O loading consiste na adminsitração de dose de glicose conhecida. Então, usaria dose mesmo em português. Podemos ver que é usado em várias descrições do TOTG.
Reference:
Note from asker:
Obrigada pela resposta e referências Rafael! |
18 mins
carga glicêmica administrada via oral
Sugestão.
Índice glicêmico VS carga glicêmica:
http://www.crn2.org.br/crn2/conteudo/conteudo/apresentacaodi...
oral glucose loading:
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S073510970...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2021-10-26 13:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
Outro termo para "loading" seria dose, mas eu diria que "carga glicêmica" é um termo composto que se encaixa melhor neste caso, pois é um cálculo que envolve uma estratégia de absorção do organismo para determinado alimento. O paciente ingere um alimento escolhido com uma carga glicêmica estratégica.
Índice glicêmico VS carga glicêmica:
http://www.crn2.org.br/crn2/conteudo/conteudo/apresentacaodi...
oral glucose loading:
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S073510970...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2021-10-26 13:58:52 GMT)
--------------------------------------------------
Outro termo para "loading" seria dose, mas eu diria que "carga glicêmica" é um termo composto que se encaixa melhor neste caso, pois é um cálculo que envolve uma estratégia de absorção do organismo para determinado alimento. O paciente ingere um alimento escolhido com uma carga glicêmica estratégica.
Note from asker:
Nesse contexto até se encaixa carga, mas o mesmo aparece em outra instância como verbo: "after 10 weeks of HFD (high fat diet) loading". Nesse caso você teria alguma outra sugestão? |
Obrigada pela resposta Miqueias! |
Discussion