Glossary entry

English term or phrase:

Apron

Italian translation:

fascia

Added to glossary by Stefano Spadea
Mar 26, 2013 08:57
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Apron

English to Italian Marketing Furniture / Household Appliances
Lo trovo nella descrizione di un mobile.
In inglese ho trovato cosa vuol dire, ma non trovo l'equivalente italiano:

Definition: An apron is a wooden panel that connects the surface and legs of a table or chair. It is placed at right angles to the underside of a tabletop or seat of a chair, and extends between the top of the legs. Aprons are also used on bottoms of cabinets and chests.

An apron can provide a decorative touch to an otherwise unadorned piece of furniture and at the same time provide structural support and strength. They can be carved or pierced and quite elaborate depending on when the furniture was made.

Sometimes the apron can be so pronounced that taking it away would completely change the look of a piece.

Grazie,
Proposed translations (Italian)
4 +2 fascia
3 fascia sottopiano

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

fascia

In IT sembra chiamarsi fascia. Vedi a questo proposito la definizione del vocabolario Treccani:

b. Analogam., in altre costruzioni, nome di elementi di forma allungata, avvolgentisi intorno a una struttura; fasce del tavolo, le assi, messe per ritto, che uniscono le gambe del tavolo con il piano.
http://www.treccani.it/vocabolario/fascia/

Qui trovi esempi "pratici":
http://www.sedieetavoli.com/products.aspx?ID_Cat=151
http://www.saoncellamodesto.com/Tavoli antiquariato.html
http://www.anticoantico.com/antiquariato.asp?ID=AOAD&offset=...

HTH!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2013-03-27 13:29:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Stefano!
Peer comment(s):

agree tradu-grace
31 mins
Grazie mille!
agree Francesco Badolato
1 hr
Grazie Francesco!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Marta"
16 mins

fascia sottopiano

Sembra che si tratti proprio di una fascia, come suggerito da Marta.

Viene usata anche l'espressione "fascia sottopiano".

http://www.labellacasa.ro/cataloage/toscana day CATALOGO.pdf
Note from asker:
Grazie Rita
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search