Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a broad's showy flair
Italian translation:
con il gusto (lo stile) appariscente di una prostituta
Added to glossary by
Serena Arduini
Oct 6, 2008 14:51
15 yrs ago
English term
a broad's showy flair
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
literature
Ciao,
la frase è:Warhol strove to frame solitary bodies picking themselves,redirecting their anatomies with a broad's showy flair.
Non riesco a tradurre "a broad's showy flair"...qlkno può darmi un'idea x favore? grazie
la frase è:Warhol strove to frame solitary bodies picking themselves,redirecting their anatomies with a broad's showy flair.
Non riesco a tradurre "a broad's showy flair"...qlkno può darmi un'idea x favore? grazie
Proposed translations
(Italian)
Change log
Nov 26, 2008 17:21: Serena Arduini Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
con il gusto (lo stile) appariscente di una prostituta
"Broad" è una donna promiscua, di facili costumi.
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
con un gusto [più accentuato] per l'ostentazione di quella femminile
"più accentuato" ovviamente l'ho aggiunto io ma sta a te valutare se possa essere compatibile con il contesto. "Broad" nello slang americano dovrebbe significare "donna" per cui ho preferito sostituire il complemento di specificazione con un pronome dimostrativo riferito ad "anatomies".
Il corpo. Nell'ambito della Pop Art da un lato il corpo si annulla sino a diventare oggetto, in seguito alla riflessione e all'appropriazione delle tecniche care ai mass media (i grandi nudi di Wesselmann, le ‘pin up' e le opere di Martial Raysse ne sono un chiaro esempio); dall'altro, però, è proprio in questi anni che inizia ad affermarsi con forza **l’ostentazione del corpo** inteso come fisicità allo stato puro (...)
Innumerevoli gli esempi, a partire ovviamente da Warhol, ma anche Ed Ruscha e Robert Indiana.
http://www.romaviva.com/Fontana-di-Trevi/evento.htm?ev=91664...
Il corpo. Nell'ambito della Pop Art da un lato il corpo si annulla sino a diventare oggetto, in seguito alla riflessione e all'appropriazione delle tecniche care ai mass media (i grandi nudi di Wesselmann, le ‘pin up' e le opere di Martial Raysse ne sono un chiaro esempio); dall'altro, però, è proprio in questi anni che inizia ad affermarsi con forza **l’ostentazione del corpo** inteso come fisicità allo stato puro (...)
Innumerevoli gli esempi, a partire ovviamente da Warhol, ma anche Ed Ruscha e Robert Indiana.
http://www.romaviva.com/Fontana-di-Trevi/evento.htm?ev=91664...
16 mins
uno stile appariscente da battona
2. Often Offensive Slang A woman or girl.
17 mins
con un' aria da puttana vistosa
vediamo di capirci : broad, in americano, significa anche "prostituta" (qui, infatti, è usato come sostantivo.
showy = vistoso
flair = talento, "inclinazione" ma qui direi "un'aria", " un certo che da.."
showy = vistoso
flair = talento, "inclinazione" ma qui direi "un'aria", " un certo che da.."
17 mins
con un portamento appariscente da oca/ sgualdrina
could be - knowing Warhol
21 hrs
portamento ostentato da mignotta
Se vuoi renderlo un po' più alla romana...
comunque ok anche prostituta..
comunque ok anche prostituta..
Something went wrong...