Feb 25, 2017 08:42
7 yrs ago
English term
out of a tobacconist
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
romanzo
married a jung woman out o a tobacconist's and lived in the fens
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | sposò una ragazza/giovane che lavorava in una tabaccheria | Mirko Mainardi |
4 +1 | figlia di un tabaccaio | Gaetano Silvestri Campagnano |
3 +1 | figlia di un tabaccaio | Danila Moro |
Proposed translations
+2
23 mins
English term (edited):
married a young woman out of a tobacconist's
Selected
sposò una ragazza/giovane che lavorava in una tabaccheria
Tratto da un versione già pubblicata del libro - http://goo.gl/hI4gcJ
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
23 mins
figlia di un tabaccaio
Penso significhi questo
+1
25 mins
figlia di un tabaccaio
Credo sia la spiegazione più plausibile.
PS: forse "Fens" = (letteralmente "paludi") va scritto in maiuscolo, e se l'ambientazione è inglese intende una zona nel Centro-Nord dell'Inghilterra, chiamata così perché un tempo paludosa (Lincolnshire, Cambridgeshire e Norfolk).
PS: forse "Fens" = (letteralmente "paludi") va scritto in maiuscolo, e se l'ambientazione è inglese intende una zona nel Centro-Nord dell'Inghilterra, chiamata così perché un tempo paludosa (Lincolnshire, Cambridgeshire e Norfolk).
Something went wrong...