Dec 4, 2012 13:31
11 yrs ago
English term
without further individualization
English to Persian (Farsi)
Other
History
it is by this term yauna that the persians refer to Ionians and to greeks more comprehensively without further individualization
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
+1
2 mins
بدون فردی سازی بیشتری/ بدون منفرد سازی بیشتری
بدون هیچ گونه شخصی سازی بیشتری
6 mins
بدون خصوصیات فردی بیشتر
بدون خصوصیات فردی بیشتر
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-12-04 13:39:14 GMT)
--------------------------------------------------
since it talks about different people such as Greeks and Indians, i think it refers to: خصوصیات فردی
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-12-04 13:39:14 GMT)
--------------------------------------------------
since it talks about different people such as Greeks and Indians, i think it refers to: خصوصیات فردی
46 mins
بدون اشاره به ویژگی های متمایز کنندۀ دیگر یا بیشتر | بی آنکه به تمایز میان این دو اشاره کنند
.
11 hrs
بدون توجه/ اشاره بیشتر به خصوصیات/ اختلافات فردی
بدون توجه/ اشاره بیشتر به خصوصیات/ اختلافات فردی
23 hrs
بدون تفکیک
.
Something went wrong...